Paroles et traduction Arisa - Il Condominio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Condominio
Мой кондоминиум
Grida
di
notte
la
mia
vicina
Ночью
кричит
моя
соседка
Che
non
le
dorme
la
sua
bambina
Говоря,
что
ее
ребенку
не
спится
Il
generale
del
quinto
piano
Генерал
на
пятом
этаже
È
già
in
pensione,
ma
dal
divano
Уже
на
пенсии,
но
с
дивана
Chiede
un
caffè
alla
moglie,
dice,
"Avanti
marche!"
Просит
кофе
у
жены,
говоря:
"Давай,
марш!"
C'è
l'assessore
dirimpettaio
Напротив
живет
советник
Si
è
fatto
casa
con
il
mio
salvadanaio
Он
построил
дом
на
мои
накопления
Nonna
di
sotto
mi
invita
per
un
tè
Бабушка
этажом
ниже
приглашает
меня
на
чай
Prima
di
bere
toglie
la
dentiera,
ha
novanta
anni
eppure
vive
sola
Перед
тем,
как
выпить,
она
снимает
зубы,
ей
девяносто
лет,
и
она
все
еще
живет
одна
Lei
mi
racconta
tutto
mentre
versa
il
tè
Она
все
рассказывает
мне,
наливая
чай
È
come
l'universo
questo
nostro
condominio
Наш
кондоминиум,
он
как
вселенная
Raccoglie
uomini
e
diversità,
ognuno
ha
la
sua
verità
Собирает
людей
и
разные
судьбы,
у
каждого
своя
правда
Chi
c'ha
ragione
e
chi
non
c'ha
Кто
прав,
а
кто
нет
Ci
si
saluta
poco
in
questo
nostro
condominio
Мы
мало
общаемся
в
нашем
кондоминиуме
Ognuno
pensa
solo
ai
fatti
suoi
Каждый
думает
только
о
своих
делах
Sognando
la
campagna
io,
con
un
giardino
tutto
mio
А
я
мечтаю
о
деревне,
о
своем
собственном
саде
Che
non
avrò
in
città
Чего
у
меня
не
будет
в
городе
Che
guaio
la
città
Какой
кошмар
этот
город
C'è
la
contessa
dal
gran
cognome
Живет
графиня
с
большой
фамилией
Ha
perso
tutto
tranne
la
sua
presunzione
Она
все
потеряла,
кроме
своего
самомнения
E
poi
c'è
Gino,
il
mio
portiere
che
come
tanti
è
stato
un
emigrante
А
еще
есть
Джино,
мой
консьерж,
который,
как
и
многие,
был
эмигрантом
Con
moglie
e
figli
e
un
cuore
così
grande
С
женой
и
детьми
и
таким
большим
сердцем
Nelle
sue
mani
san
che
c'è
la
libertà
В
его
руках
ты
знаешь,
что
есть
свобода
È
un
piccolo
universo
questo
nostro
condominio
Наш
кондоминиум,
он
как
маленькая
вселенная
Raccoglie
uomini
e
diversità,
ognuno
ha
la
sua
verità
Собирает
людей
и
разные
судьбы,
у
каждого
своя
правда
Chi
c'ha
ragione
e
chi
non
c'ha
Кто
прав,
а
кто
нет
Ci
si
saluta
poco
in
questo
nostro
condominio
Мы
мало
общаемся
в
нашем
кондоминиуме
Ognuno
pensa
solo
ai
fatti
suoi
Каждый
думает
только
о
своих
делах
Sognando
la
campagna
io,
con
un
giardino
tutto
mio
А
я
мечтаю
о
деревне,
о
своем
собственном
саде
È
l'universo
il
condominio
Кондоминиум
- это
вселенная
Ci
si
sta
bene
nel
condominio
В
своем
кондоминиуме
чувствуешь
себя
хорошо
Ci
si
sta
male
nel
condominio
В
своем
кондоминиуме
чувствуешь
себя
плохо
Anch'io
ci
vivo
nel
condominio
Я
тоже
живу
в
кондоминиуме
È
l'universo
il
condominio
Кондоминиум
- это
вселенная
Ci
si
sta
bene
nel
condominio
В
своем
кондоминиуме
чувствуешь
себя
хорошо
Ci
si
sta
male
nel
condominio
В
своем
кондоминиуме
чувствуешь
себя
плохо
Anch'io
ci
vivo
nel
condominio
Я
тоже
живу
в
кондоминиуме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANASTASI GIUSEPPE, PIPPA ROSALBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.