Arisa - Il Condominio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arisa - Il Condominio




Il Condominio
Мой кондоминиум
Grida di notte la mia vicina
Ночью кричит моя соседка
Che non le dorme la sua bambina
Говоря, что ее ребенку не спится
Il generale del quinto piano
Генерал на пятом этаже
È già in pensione, ma dal divano
Уже на пенсии, но с дивана
Chiede un caffè alla moglie, dice, "Avanti marche!"
Просит кофе у жены, говоря: "Давай, марш!"
C'è l'assessore dirimpettaio
Напротив живет советник
Si è fatto casa con il mio salvadanaio
Он построил дом на мои накопления
Nonna di sotto mi invita per un
Бабушка этажом ниже приглашает меня на чай
Prima di bere toglie la dentiera, ha novanta anni eppure vive sola
Перед тем, как выпить, она снимает зубы, ей девяносто лет, и она все еще живет одна
Lei mi racconta tutto mentre versa il
Она все рассказывает мне, наливая чай
È come l'universo questo nostro condominio
Наш кондоминиум, он как вселенная
Raccoglie uomini e diversità, ognuno ha la sua verità
Собирает людей и разные судьбы, у каждого своя правда
Chi c'ha ragione e chi non c'ha
Кто прав, а кто нет
Ci si saluta poco in questo nostro condominio
Мы мало общаемся в нашем кондоминиуме
Ognuno pensa solo ai fatti suoi
Каждый думает только о своих делах
Sognando la campagna io, con un giardino tutto mio
А я мечтаю о деревне, о своем собственном саде
Che non avrò in città
Чего у меня не будет в городе
Che guaio la città
Какой кошмар этот город
C'è la contessa dal gran cognome
Живет графиня с большой фамилией
Ha perso tutto tranne la sua presunzione
Она все потеряла, кроме своего самомнения
E poi c'è Gino, il mio portiere che come tanti è stato un emigrante
А еще есть Джино, мой консьерж, который, как и многие, был эмигрантом
Con moglie e figli e un cuore così grande
С женой и детьми и таким большим сердцем
Nelle sue mani san che c'è la libertà
В его руках ты знаешь, что есть свобода
È un piccolo universo questo nostro condominio
Наш кондоминиум, он как маленькая вселенная
Raccoglie uomini e diversità, ognuno ha la sua verità
Собирает людей и разные судьбы, у каждого своя правда
Chi c'ha ragione e chi non c'ha
Кто прав, а кто нет
Ci si saluta poco in questo nostro condominio
Мы мало общаемся в нашем кондоминиуме
Ognuno pensa solo ai fatti suoi
Каждый думает только о своих делах
Sognando la campagna io, con un giardino tutto mio
А я мечтаю о деревне, о своем собственном саде
È l'universo il condominio
Кондоминиум - это вселенная
Ci si sta bene nel condominio
В своем кондоминиуме чувствуешь себя хорошо
Ci si sta male nel condominio
В своем кондоминиуме чувствуешь себя плохо
Anch'io ci vivo nel condominio
Я тоже живу в кондоминиуме
È l'universo il condominio
Кондоминиум - это вселенная
Ci si sta bene nel condominio
В своем кондоминиуме чувствуешь себя хорошо
Ci si sta male nel condominio
В своем кондоминиуме чувствуешь себя плохо
Anch'io ci vivo nel condominio
Я тоже живу в кондоминиуме





Writer(s): ANASTASI GIUSEPPE, PIPPA ROSALBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.