Arisa - La cosa più importante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - La cosa più importante




La cosa più importante
The Most Important Thing
Dimmi
Tell me
che è un viaggio che rimane,
that it's a journey that remains,
la nostra storia insieme
our story together
è un'onda in mezzo al mare
is a wave in the middle of the sea
che va sempre più in la...
that goes further and further...
che sono ancora in volo
That I'm still flying
in un viaggio a senso solo
on a one-way trip
e abbiamo tutto il tempo
and we have all the time
anche se il tempo è una bugia ...
even if time is a lie ...
E che ti avrò fra le mie mani
And that I will have you in my hands
e sarai qui anche domani,
and you will be here tomorrow too,
negli spazi senza fine
in the endless spaces
finché il mondo girerà...
as long as the world keeps turning...
Dammi forza sul sentiero
Give me strength on the path
e luce sul cammino
and light on the way
prima che sia tutto buio
before everything is dark
perché il buio tarderà ...
because the darkness will be late ...
E non lasciarmi mai
And never leave me
lo sai che non potrei
you know I couldn't bear it
da quando sei la cosa più importante che ora ho...
since you are the most important thing I have now...
Tu non tradirmi mai
Never betray me
e io proteggerò per sempre
and I will always protect
la cosa più importante che ora ho
the most important thing I have now
Dimmi
Tell me
che resteremo insieme
that we will stay together
e che tutto ci appartiene
and that everything belongs to us
e il tempo che rimane
and the time that remains
durerà un'eternità,
will last an eternity,
e che gireremo il mondo
and that we will travel the world
e che andremo fino in fondo
and that we will go all the way
io e te nel vento
you and me in the wind
Oltre i sogni e la realtà
Beyond dreams and reality
E non lasciarmi mai
And never leave me
lo sai che non potrei
you know I couldn't bear it
da quando sei la cosa più importante che ora ho...
since you are the most important thing I have now...
Tu non tradirmi mai
Never betray me
e io proteggerò per sempre
and I will always protect
la cosa più importante che ora ho...
the most important thing I have now...
La cosa più importante che ora ho...
The most important thing I have now...
La cosa più importante che ora ho...
The most important thing I have now...
Tu non lasciarmi mai
Never leave me
lo sai che non potrei
you know I couldn't bear it
da quando sei la cosa più importante che ora ho...
since you are the most important thing I have now...
Tu non tradirmi mai
Never betray me
e io proteggerò per sempre
and I will always protect
la cosa più importante che ora ho...
the most important thing I have now...
La cosa più importante che ora ho.
The most important thing I have now.





Writer(s): PIPPA ROSALBA, LAVORO CHRISTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.