Paroles et traduction Arisa - La notte
Non
basta
un
raggio
di
sole
in
un
cielo
blu
come
il
mare
A
ray
of
sunshine
in
a
sky
as
blue
as
the
sea
isn't
enough
Perché
mi
porto
un
dolore
che
sale,
che
sale
Because
I
carry
a
pain
that
rises,
that
rises
Si
ferma
sulle
ginocchia
che
tremano
e
so
perché
It
stops
at
my
knees
that
tremble
and
I
know
why
E
non
arresta
la
corsa
lui
non
si
vuole
fermare
And
it
doesn't
stop
its
race,
it
doesn't
want
to
stop
Perché
è
un
dolore
che
sale,
che
sale
e
fa
male
Because
it's
a
pain
that
rises,
that
rises
and
hurts
Ora
è
allo
stomaco
fegato,
vomito,
fingo,
ma
c'è
Now
it's
in
my
stomach,
liver,
vomit,
I
pretend,
but
it's
there
E
quando
arriva
la
notte
And
when
the
night
comes
E
resto
sola
con
me
And
I'm
left
alone
with
myself
La
testa
parte
e
va
in
giro
My
head
starts
to
wander
In
cerca
dei
suoi
perché
Searching
for
its
reasons
why
Né
vincitori,
né
vinti
Neither
winners
nor
losers
Si
esce
sconfitti
a
metà
We
come
out
half
defeated
La
vita
può
allontanarci
Life
can
distance
us
L'amore
continuerà
Love
will
continue
Lo
stomaco
ha
resistito
anche
se
non
vuol
mangiare
My
stomach
has
resisted
even
though
it
doesn't
want
to
eat
Ma
c'è
il
dolore
che
sale,
che
sale
e
fa
male
But
there's
the
pain
that
rises,
that
rises
and
hurts
Arriva
al
cuore
lo
vuole
picchiare
più
forte
di
me
It
reaches
my
heart,
it
wants
to
beat
it
harder
than
me
Prosegue
nella
sua
corsa,
si
prende
quello
che
resta
It
continues
its
race,
it
takes
what's
left
Ed
in
un
attimo
esplode
e
mi
scoppia
la
testa
And
in
a
moment
it
explodes
and
my
head
bursts
Vorrebbe
una
risposta,
ma
in
fondo
risposta
non
c'è
It
wants
an
answer,
but
deep
down
there
is
no
answer
Il
sale
scende
dagli
occhi
Salt
runs
down
from
my
eyes
Il
sole
adesso
dov'è
Where
is
the
sun
now
Mentre
il
dolore
sul
foglio
è
While
the
pain
on
the
sheet
is
Seduto
qui
accanto
a
me
Sitting
here
next
to
me
Che
le
parole
nell'aria
That
the
words
in
the
air
Sono
parole
a
metà
Are
half
words
Ma
queste
sono
già
scritte
But
these
are
already
written
E
il
tempo
non
passerà
And
time
will
not
pass
Ma
quando
arriva
la
notte,
la
notte
But
when
the
night
comes,
the
night
E
resto
sola
con
me
And
I'm
left
alone
with
myself
La
testa
parte
e
va
in
giro
My
head
starts
to
wander
In
cerca
dei
suoi
perché
Searching
for
its
reasons
why
Né
vincitori,
né
vinti
Neither
winners
nor
losers
Si
esce
sconfitti
a
metà
We
come
out
half
defeated
La
vita
può
allontanarci
Life
can
distance
us
L'amore
poi
continuerà
Love
will
then
continue
E
quando
arriva
la
notte,
la
notte
And
when
the
night
comes,
the
night
E
resto
sola
con
me
And
I'm
left
alone
with
myself
La
testa
parte
e
va
in
giro
My
head
starts
to
wander
In
cerca
dei
suoi
perché
Searching
for
its
reasons
why
Né
vincitori,
né
vinti
Neither
winners
nor
losers
Si
esce
sconfitti
a
metà
We
come
out
half
defeated
L'amore
può
allontanarci
Love
can
distance
us
La
vita
poi,
continuerà
Life
will
then
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI
Album
Amami
date de sortie
15-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.