Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
licantropo
triste
Ein
trauriger
Werwolf
Mangiatore
di
tutto
Der
alles
verschlingt
Una
donna
vampiro
Eine
Vampirfrau
Che
aveva
paura
di
vivere
a
lungo
Die
Angst
hatte,
lange
zu
leben
Un
sorriso
beffardo
Ein
spöttisches
Lächeln
Un
amano
ricordo
Eine
bittere
Erinnerung
Poi
cercare
conforto
Dann
suche
Trost
Non
perdiamo
tempo
a
farci
male
Verlieren
wir
keine
Zeit
damit,
uns
zu
verletzen
Non
ne
abbiamo
facoltà
Wir
haben
nicht
das
Recht
dazu
Non
siamo
in
grado
di
capire
Wir
sind
nicht
fähig
zu
verstehen
Siamo
esseri
creati
Wir
sind
erschaffene
Wesen
Siamo
polvere
di
stelle
Wir
sind
Sternenstaub
Siamo
incastri
di
molecole
Wir
sind
Gefüge
aus
Molekülen
Coi
segni
sulla
pelle
Mit
Zeichen
auf
der
Haut
Io
che
non
mi
sento
ancora
sazia
Ich,
die
ich
mich
noch
nicht
satt
fühle
Io
che
vivo
su
un
pianeta
Ich,
die
ich
auf
einem
Planeten
lebe
Che
galleggia
nello
spazio
Der
im
Weltraum
schwebt
Ho
bisogno
di
certezze
Ich
brauche
Gewissheiten
Ho
bisogno
di
sapere
Ich
muss
wissen
Se
viviamo
per
esistere
Ob
wir
leben,
um
zu
existieren
O
esistiamo
per
amare
Oder
ob
wir
existieren,
um
zu
lieben
E
il
gorilla
si
muove
Und
der
Gorilla
bewegt
sich
E
lo
specchio
seduce
Und
der
Spiegel
verführt
La
saggezza
non
cede
Die
Weisheit
gibt
nicht
nach
Ma
cede
alla
velocità
della
luce
Aber
sie
gibt
der
Lichtgeschwindigkeit
nach
E
mio
nonno
diceva
Und
mein
Großvater
sagte
"Col
bicchiere
di
vino
"Mit
einem
Glas
Wein
Meglio
andare
più
piano
Ist
es
besser,
langsamer
zu
gehen
Perché
il
senso
è
regolare
tutto
Weil
der
Sinn
darin
besteht,
alles
zu
regulieren
Perché
l'atomo
si
sgretola
Weil
das
Atom
zerfällt
Ed
il
tempo
resta
intatto
Und
die
Zeit
intakt
bleibt
Siamo
esseri
creati
Wir
sind
erschaffene
Wesen
Siamo
polvere
di
stelle
Wir
sind
Sternenstaub
Siamo
incastri
di
molecole
Wir
sind
Gefüge
aus
Molekülen
Coi
segni
sulla
pelle
Mit
Zeichen
auf
der
Haut
Io
che
non
mi
sento
ancora
sazia
Ich,
die
ich
mich
noch
nicht
satt
fühle
Io
che
vivo
su
un
pianeta
Ich,
die
ich
auf
einem
Planeten
lebe
Che
galleggia
nello
spazio
Der
im
Weltraum
schwebt
Ho
bisogno
di
certezze
Ich
brauche
Gewissheiten
Ho
bisogno
di
sapere
Ich
muss
wissen
Se
viviamo
per
esistere
Ob
wir
leben,
um
zu
existieren
O
esistiamo
per
amare
Oder
ob
wir
existieren,
um
zu
lieben
Siamo
esseri
creati
Wir
sind
erschaffene
Wesen
Siamo
polvere
di
stelle
Wir
sind
Sternenstaub
Siamo
incastri
di
molecole
Wir
sind
Gefüge
aus
Molekülen
Coi
segni
sulla
pelle
Mit
Zeichen
auf
der
Haut
Io
che
non
mi
sento
ancora
sazia
Ich,
die
ich
mich
noch
nicht
satt
fühle
Io
che
vivo
in
un
pianeta
Ich,
die
ich
auf
einem
Planeten
lebe
Che
galleggia
nello
spazio
Der
im
Weltraum
schwebt
Ho
bisogno
di
certezze
Ich
brauche
Gewissheiten
Ho
bisogno
di
sapere
Ich
muss
wissen
Se
viviamo
per
esistere
Ob
wir
leben,
um
zu
existieren
O
esistiamo
per
amare
Oder
ob
wir
existieren,
um
zu
lieben,
mein
Schatz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Anastasi, Cristian Pratofiorito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.