Arisa - Maddalena - traduction des paroles en allemand

Maddalena - Arisatraduction en allemand




Maddalena
Maddalena
Sono Maddalena
Ich bin Maddalena
Sono Maddalena
Ich bin Maddalena
Sono Maddalena
Ich bin Maddalena
Sono Maddalena
Ich bin Maddalena
Ora della sveglia
Zeit zum Aufwachen
Fuori dalla cella
Raus aus der Zelle
Sono la dea sacra trasformata in un'ancella
Ich bin die heilige Göttin, verwandelt in eine Magd
Se il mio corpo è reato
Wenn mein Körper ein Verbrechen ist
Merita la prima pietra
Verdient er den ersten Stein
Chi non ha peccato
Wer ohne Sünde ist
Mangierà la prima mela
Wird den ersten Apfel essen
Limiti, non ho più limiti
Grenzen, ich habe keine Grenzen mehr
Stammi lontana che dopo mi imiti
Halt dich fern von mir, sonst ahmst du mich nach
Femmine gamma, sorelle invisibili
Gamma-Frauen, unsichtbare Schwestern
Hanno paura, ma sono mie simili
Sie haben Angst, aber sie sind mir ähnlich
Parlano, parlano di alfa e di beta
Sie reden, reden von Alpha und Beta
Signorinelle del sabato sera
Kleine Fräulein am Samstagabend
Sono un'aliena, vengo da Vega
Ich bin eine Außerirdische, komme von der Wega
Caccia alla strega, femmina omega
Hexenjagd, Omega-Weibchen
Era più facile fare una figlia
Es wäre einfacher gewesen, eine Tochter zu bekommen
Insieme a un babbo di buona famiglia
Zusammen mit einem Vater aus gutem Hause
Vita tranquilla, zero guerrilla
Ruhiges Leben, keine Guerilla
Solo pandoro e sapone marsiglia
Nur Panettone und Marseiller Seife
Tipo mi odiavo, prototipo d'Eva
Ich hasste mich, Prototyp von Eva
Bevo veleno, non mangio la mela
Ich trinke Gift, ich esse den Apfel nicht
Dicevi, "Rosa, dai, stai più serena
Du sagtest: "Rosa, sei doch ruhiger
Sei nata schiava girata di schiena"
Du wurdest als Sklavin geboren, auf dem Rücken gedreht"
E invece sono Maddalena
Und stattdessen bin ich Maddalena
La natura nera
Die schwarze Natur
Lillith è tornata, vedo già la luna piena
Lilith ist zurück, ich sehe schon den Vollmond
Sono Maddalena, femmina guerriera
Ich bin Maddalena, Kriegerfrau
Sveglia Kundalini
Erwecke die Kundalini
C'è un serpente sulla schiena
Da ist eine Schlange auf meinem Rücken
Sono Maddalena
Ich bin Maddalena
Sono Maddalena
Ich bin Maddalena
Scandalo, scandalo, scandalo
Skandal, Skandal, Skandal
Tengo il comando da sotto gli slip
Ich habe die Kontrolle von unter dem Slip
Mentono, mentono, mentono
Sie lügen, lügen, lügen
Poi tutti sognano, "I wanna be rich"
Dann träumen alle: "I wanna be rich"
Ho dodici sudditi nudi nel letto
Ich habe zwölf Untergebene nackt im Bett
Mi piace restare di sopra
Ich bleibe gerne oben
Non mi metto sotto, non mi sottometto
Ich lege mich nicht unter, ich unterwerfe mich nicht
Che la missionaria mi annoia
Weil mich die Missionarsstellung langweilt
Io non mi accontento godo
Ich gebe mich nicht zufrieden, ich genieße
L'attesa del piacere e volo
Die Vorfreude auf das Vergnügen und ich fliege
Non friggo con paillettes e bon-bon
Ich brate nicht mit Pailletten und Pralinen
Non vivo di confetti e bon-ton
Ich lebe nicht von Konfetti und gutem Benehmen
Letto e vodka sour, no, no
Bett und Wodka Sour, nein, nein
Ti porto nel mio regno
Ich nehme dich mit in mein Reich
Non è pussy power
Es ist keine Pussy Power
Io ho il potere tutto dentro
Ich habe die ganze Macht in mir
Svegliami l'iride, l'occhio dirà
Erwecke meine Iris, das Auge wird sprechen
Iside, Osiride, mamma e papà
Isis, Osiris, Mama und Papa
Sacra piramide, dove si va?
Heilige Pyramide, wohin geht es?
È un nastro che gira all'indietro e che fa
Es ist ein Band, das sich rückwärts dreht und
Scuola d'Artemide, donna guerriera
Schule der Artemis, Kriegerin
Cairo è una femmina d'estate piena
Kairo ist eine Frau im Hochsommer
Chiamami aliena, Kali Suprema
Nenn mich Außerirdische, Kali Suprema
Pecora nera
Schwarzes Schaf
Io invece sono Maddalena
Ich aber bin Maddalena
La natura nera
Die schwarze Natur
Lillith è tornata, vedo già la luna piena
Lilith ist zurück, ich sehe schon den Vollmond
Sono Maddalena, femmina guerriera
Ich bin Maddalena, Kriegerfrau
Sveglia Kundalini
Erwecke die Kundalini
C'è un serpente sulla schiena
Da ist eine Schlange auf meinem Rücken
Sono Maddalena (soltanto un demone vede la luce)
Ich bin Maddalena (nur ein Dämon sieht das Licht)
Sono Maddalena (senza potere non troverò pace)
Ich bin Maddalena (ohne Macht werde ich keinen Frieden finden)
Sono Maddalena (l'occhio di falco, lo sguardo rapace)
Ich bin Maddalena (Falkenauge, raubtierhafter Blick)
Sono Maddalena (cuore di pietra diventa di brace)
Ich bin Maddalena (ein Herz aus Stein wird zu Glut)
Non mi inginocchio al seme sacro
Ich knie nicht vor dem heiligen Samen
Farò di me il mio simulacro
Ich werde mein eigenes Ebenbild erschaffen
Sparo ai padroni come Django
Ich schieße auf die Herren wie Django
Baby, la lupa esce dal branco
Baby, die Wölfin verlässt das Rudel





Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.