Arisa - Meraviglioso amore mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - Meraviglioso amore mio




Meraviglioso amore mio
My Wonderful Love
Bene, sei entrato nel cuore, però ci vuoi abitare
Well, you've entered my heart, but you want to live in it
Mi chiedi il permesso ed io non so che dire
You ask my permission and I don't know what to say
Premetto che prima, alla parola amore, tremavo
I must admit that before, the word love made me tremble
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Now that I'm living the freest story in the world
Che sento nell'aria il bene più profondo
That I feel the deepest good in the air
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Sometimes I'm afraid that everything will collapse
Non è razionale, non lo puoi spiegare
It's not rational, you can't explain it
Tremano le gambe mentre ride il cuore
My legs tremble while my heart laughs
Chiudi la finestra che c'è troppo sole
Close the window, there's too much sun
Anche quando piove, anche quando piove
Even when it rains, even when it rains
Meraviglioso amore mio
My wonderful love
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
Wonderful like a painting that God painted
Con dentro il nostro nome
With our name inside
Meraviglioso amore mio
My wonderful love
Bisogna averne cura, stringiti forte su di me
We must take care of it, hold me tight
Così non ho paura mai, così non ho paura mai
So I'm never afraid, so I'm never afraid
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Well, let's make plans for this life of ours
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
That has many flaws and sometimes goes uphill
Ma in due la fatica diventa circostanza
But together, fatigue becomes circumstance
Non è razionale, non lo puoi spiegare
It's not rational, you can't explain it
Tremano le gambe mentre grida il cuore
My legs tremble while my heart screams
Chiudi la finestra che c'è troppo sole
Close the window, there's too much sun
Anche quando piove, anche quando piove
Even when it rains, even when it rains
Meraviglioso amore mio
My wonderful love
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
Wonderful like a painting that God painted
Con dentro il nostro nome
With our name inside
Meraviglioso amore mio
My wonderful love
Bisogna averne cura, stringiti forte su di me
We must take care of it, hold me tight
Così non ho paura mai, così non ho paura mai
So I'm never afraid, so I'm never afraid
Meraviglioso amore mio
My wonderful love
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
Wonderful like a painting that God painted
Con dentro il nostro nome
With our name inside
Meraviglioso amore mio
My wonderful love
Bisogna averne cura, stringiti forte su di me
We must take care of it, hold me tight
Così non ho paura mai, così non ho paura mai
So I'm never afraid, so I'm never afraid
Così non ho paura mai
So I'm never afraid





Writer(s): ANASTASI GIUSEPPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.