Arisa - Mi sento bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arisa - Mi sento bene




Credere all′eternità è difficile
Поверить в вечность трудно
Basta non pensarci più e vivere
Просто забыть об этом и жить
E chiedersi che senso ha è inutile
И спрашивать себя, какой смысл это бессмысленно
Se un giorno tutto questo finirà
Если когда-нибудь все это закончится
Ritrovare un senso a questo assurdo controsenso
Найти смысл в этом абсурдном противоречии
È solamente la più stupida follia
Это просто самое глупое безумие
Se non ci penso più mi sento bene
Если я больше не думаю об этом, я чувствую себя хорошо
Guardo una serie alla TV e mi sento bene
Я смотрю сериал по телевизору и чувствую себя хорошо
Leggo un giornale, mi sdraio al mare
Читаю газету, лежу у моря
E prendo la mia vita come viene
И я беру свою жизнь так, как она приходит
Se non ci penso più mi sento bene
Если я больше не думаю об этом, я чувствую себя хорошо
Cosa ne sarà
Что будет
Dei tanti giuramenti degli amanti
Из многих клятв влюбленных
Di tutti i miei rimpianti
Из всех моих сожалений
Dell'amore e della crudeltà
Любви и жестокости
Cosa ne sarà
Что будет
Dei sogni nei cassetti, poveretti
Сны в ящиках, бедняги
Dei grandi amori persi
Большая любовь, потерянная
Quando questo tempo finirà
Когда это время закончится
Se non ci penso più mi sento bene
Если я больше не думаю об этом, я чувствую себя хорошо
Mi sveglio presto il lunedì e mi sento bene
Я просыпаюсь рано по понедельникам и чувствую себя хорошо
Le strade piene quando è Natale
Полные улицы, когда это Рождество
Magari non è niente di speciale
Может быть, это ничего особенного
Ma tutto questo mi fa stare bene
Но все это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Se non ci penso più mi sento bene
Если я больше не думаю об этом, я чувствую себя хорошо
Se sto al telefono con te mi sento bene
Если я разговариваю с тобой, я чувствую себя хорошо
I baci in corsa, le calze a rete
Поцелуи в беге, ажурные чулки
Gli inviti a cena per fare l′amore
Приглашения на ужин для занятий любовью
Sentirmi bella mi fa stare bene
Чувство прекрасного заставляет меня чувствовать себя хорошо
Cosa ne sarà
Что будет
Dei pomeriggi al fiume da bambina
После обеда у реки в детстве
Degli occhi di mia madre
Глаза моей матери
Quando questo tempo finirà
Когда это время закончится
Se non ci penso più mi sento bene
Если я больше не думаю об этом, я чувствую себя хорошо
Se faccio quello che mi va mi sento bene
Если я делаю то, что мне нравится, я чувствую себя хорошо
Balliamo un tango sotto la neve
Танцуем танго под снегом
Non penso a niente e tutto mi appartiene
Я ни о чем не думаю, и все принадлежит мне
E più non penso e più mi sento bene
И чем больше я не думаю, тем больше я чувствую себя хорошо
E non pensare più a cosa dire
И не думай больше о том, что сказать
Sentirmi libera da me, come i bambini
Чувствовать себя свободной от меня, как дети
Restare nudi, lasciarsi andare
Остаться голым, отпустить
E non aver paura di invecchiare
И не бойтесь стареть
Accarezzare tutto e stare bene
Ласкать все и чувствовать себя хорошо
Forse è tutto qui il mio vivere
Может быть, это все здесь моя жизнь
Quasi elementare, semplice
Почти элементарно, просто
Ridere non è difficile
Смеяться не трудно
Se cogli il buono di ogni giorno
Если вы поймаете купон каждый день
Ed ami sempre fino in fondo
И всегда любишь до конца
Adesso voglio vivere così
Теперь я хочу жить так





Writer(s): alessandra flora, lorenzo vizzini bisaccia, matteo buzzanca, rosalba pippa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.