Arisa - Missiva d'amore - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - Missiva d'amore - Live




Missiva d'amore - Live
Love Letter - Live
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love, love
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
You who pass by my side and don't call my name
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
You don't come closer but stay near my heart
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Just to give me the idea that you're there
Che ci sei
That you're there
Amore amore amore Amore amore amore
Love, love, love, Love, love, love
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
You swore to me that time heals the pain
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Free me from the idea I have of you
Salvami, salvami da me
Save me, save me from myself
Mi sento sterile incomprensibile
I feel sterile, incomprehensible
Sempre più fragile inattendibile
More and more fragile, unreliable
Amore salvami da questa idea di te
Love, save me from this idea of you
Io voglio esistere anche per me
I want to exist for myself too
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love, love
Cercami trovami fammi sentire il tuo odore
Seek me, find me, let me feel your scent
Rendimi libera
Set me free
Dall'idea che io stessa ho di te
From the idea I have of you
Salvami, salvami da me
Save me, save me from myself
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Let my loneliness dissolve in the wind with my tears
Portami via con te
Take me away with you
Amore salvami da quest'idea di te
Love, save me from this idea of you
Io voglio esistere anche per me
I want to exist for myself too





Writer(s): ROSALBA PIPPA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.