Arisa - Pace - (primavera 2010) - traduction des paroles en anglais

Pace - (primavera 2010) - Arisatraduction en anglais




Pace - (primavera 2010)
Peace - (Spring 2010)
L'orgoglio disse
Pride said
guarda non mi sbaglio
look, I'm not wrong
non ho torto
I'm not mistaken
e non mi pento.
and I don't regret it.
La rabbia gli rispose
Anger replied
tu sei un pazzo
you are crazy
ma sstai attento che ti ammazzo.
but be careful, I'll kill you.
La tristezza stava
Sadness stood
in un angolo
in a corner
vestita del suo pianto.
dressed in her tears.
L'astuzia non diceva quasi niente
Cunning said almost nothing
ascoltava solamente.
just listened.
L'amore diede fiato alla sua voce
Love gave voice to her voice
e disse solamente.pace
and said only...peace
Cercare solamente un po' di pace
Just seeking a little peace
per chi non parla e per chi troppo dice
for those who don't speak and those who speak too much
cosi che ogni momento sia felice
so that every moment is happy
sapessi amore mio come mi piace
you know, my love, how I like it
quando mi dici ti amo in sottovoce
when you whisper "I love you"
perché la vita sai va via veloce
because life, you know, goes by quickly
e viverla con te mi fa felice.
and living it with you makes me happy.
La noia fece posto all'abbandono
Boredom gave way to abandonment
salutò se ne andò via
said goodbye and left
E la paura stava li a tremare
And fear stood there trembling
e disse non è colpa mia
and said it's not my fault
La gioia saltellando
Joy jumping around
litigava contro la malinconia
fought against melancholy
Poi venne l'odio
Then came hate
e disse a tutti quanti
and said to everyone
ora andatevene via
now get out of here
L'amore diede fiato alla sua voce
Love gave voice to her voice
e disse solamente.pace
and said only...peace
cercare solamente un po' di pace
just seeking a little peace
per chi non parla e per chi troppo dice
for those who don't speak and those who speak too much
cosi che ogni momento sia felice
so that every moment is happy
sapessi amore mio come mi piace
you know, my love, how I like it
quando mi dici ti amo in sottovoce
when you whisper "I love you"
perché la vita sai va via veloce
because life, you know, goes by quickly
e viverla con te mi fa felice.
and living it with you makes me happy.
Pace
Peace
sapessi amore mio come mi piace
you know, my love, how I like it
quando mi dici ti amo sottovoce
when you whisper "I love you"
perché la vita sai con te è felice.
because life, you know, with you is happy.





Writer(s): ANASTASI GIUSEPPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.