Arisa - Si vola - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - Si vola - Live




Si vola - Live
We Fly - Live
Il male non lo contraccambiare
Don't return evil for evil
L'amore è un dono di Natale
Love is a Christmas gift
Se arriva fatti trovare pronto
If it arrives, be ready
Se ride vuol dire che è contento
If it laughs, it means it's happy
Se bussa vuol dire che è discreto
If it knocks, it means it's discreet
Oppure che è timido e impaurito
Or that it's shy and scared
Se corre vuol dir che va di fretta
If it runs, it means it's in a hurry
Se urla ha sete di vendetta
If it screams, it thirsts for revenge
E intanto il cuore è che aspetta
And meanwhile, the heart is there waiting
Ma poi l'amore fa come gli pare
But then love does as it pleases
Ti lascia in disparte
It leaves you there aside
Oppure non ti fa dormire
Or it doesn't let you sleep
Però quando consola
But when it comforts
E senti il suo respiro
And you feel its breath
Allora si vola
Then we fly
Allora sei vivo
Then we're alive
L'amore è figlio di passione pura
Love is the child of pure passion
Ha un limite soltanto che comprende la paura
It has only one limit, which includes fear
Però quando consola
But when it comforts
E senti il suo respiro
And you feel its breath
Allora si vola
Then we fly
Allora comprendi che cos'è
Then we understand what it is
Sentirsi vivo
To feel alive
Se soffri vuol dire che è sbagliato
If you suffer, it means it's wrong
Se è avanti lui non ti ha mai aspettato
If it's ahead, it never waited for you
Se è indietro non seguirà il tuo passo
If it's behind, it won't follow your step
Se è finto tu gettalo in un fosso
If it's fake, throw it in a ditch
Pensando a ciò che ti ha promesso
Thinking about what it promised you
Però l'amore fa come gli pare
But love does as it pleases
Ti lascia in disparte
It leaves you there aside
Oppure non ti fa dormire
Or it doesn't let you sleep
Ma quando ti consola
But when it comforts you
E senti il suo respiro
And you feel its breath
Allora si vola
Then we fly
Allora sei vivo
Then we're alive
L'amore è figlio di passione pura
Love is the child of pure passion
Ha un limite soltanto che comprende la paura
It has only one limit, which includes fear
Paura di sbagliare e di essere incompreso
Fear of making mistakes and being misunderstood
Ma se ti lasci andare trovando quel minuscolo perché
But if you let yourself go, finding that tiny reason why
è il paradiso
It's paradise
Dentro al suo viso
Inside your face
Il suo sorriso
Your smile
Così indeciso
So hesitant
Ma poi l'amore fa come gli pare
But then love does as it pleases
Ti lascia in disparte
It leaves you there aside
Oppure non ti fa dormire
Or it doesn't let you sleep
Però quando consola
But when it comforts
E senti il suo respiro
And you feel its breath
E allora si vola
And then we fly
E allora comprendi che cos'è
And then we understand what it is
Sentrisi vivo...
To feel alive...





Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.