Arisa - Te Lo Volevo Dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - Te Lo Volevo Dire




Te Lo Volevo Dire
I Wanted to Tell You
Oh mamma metti via l'argenteria
Oh, Momma, put away the silverware,
che il matrimonio non si può più fare
The wedding can no longer take place.
l'ho visto con un'altra a casa sua
I saw him with another at his place,
e giuro che non stavano a parlare
And I swear they weren't just talking.
io stavo ferma lì,
I stood there frozen,
stavo ferma lì, pensa che scena...
Frozen still, imagine the scene...
pensa che scema.
Imagine how foolish I felt.
Te lo volevo dire,
I wanted to tell you,
ti amavo da morire,
I loved you to death,
ed eri sole e lacrime,
And you were sun and tears,
ed eri giorni e nuvole,
And you were days and clouds,
eri già tutto quanto!
You were already everything!
Oh mamma metti via l'argenteria
Oh, Momma, put away the silverware,
annulla tu la chiesa e il ristorante
Cancel the church and the restaurant,
ed i regali puoi ridarli via
And you can return the gifts.
io oggi ho messo all'asta il suo diamante
Today, I put his diamond up for auction,
domani vado via,
Tomorrow, I'm leaving,
prendo e vado via,
I'm just going to leave,
un lungo viaggio,
A long journey,
torno a maggio.
I'll be back in May.
Te lo volevo dire,
I wanted to tell you,
ti amavo da morire,
I loved you to death,
ed eri sole e lacrime,
And you were sun and tears,
ed eri giorni e nuvole,
And you were days and clouds,
eri già tutto quanto!
You were already everything!
Te lo volevo dire,
I wanted to tell you,
l'amore può finire
Love can end,
finisce nelle notti
It ends in sleepless nights,
bianche e nelle frasi
And in phrases
troppo stanche
Too tired.
quello che fa l'amore,
What love does,
l'amore fa.
Love does.
Adesso metto via l'artiglieria
Now I put away the artillery,
che giuro non ne vale più la pena
Because I swear it's no longer worth it.
l'ho vista quella a casa tua
I saw that woman at your place,
e complimenti beccati sta iena!
And congratulations, you got yourself a hyena!
Te lo volevo dire,
I wanted to tell you,
ti amavo da morire,
I loved you to death,
ed eri sole e lacrime,
And you were sun and tears,
ed eri giorni e nuvole,
And you were days and clouds,
eri già tutto quanto!
You were already everything!
Te lo volevo dire,
I wanted to tell you,
ti amavo da morire,
I loved you to death,
te lo volevo dire,
I wanted to tell you,
l'amore può finire
Love can end,
finisce nelle notti
It ends in sleepless nights,
bianche e nelle frasi
And in phrases
troppo stanche
Too tired.
quello che fa l'amore,
What love does,
l'amore fa.
Love does.
Quello che fa l'amore,
What love does,
l'amore fa.
Love does.





Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI, GIUSEPPE MANGIARACINA, MAURIZIO FILARDO, MARCO CONIDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.