Paroles et traduction Arisa - Una nuova Rosalba in città
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una nuova Rosalba in città
A New Rosalba in the City
Quando
sono
stanca
non
so
rispondere
a
nessuna
domanda
When
I'm
tired,
I
can't
answer
any
questions
Dove
siamo
che
ore
sono
che
anno
è
Where
are
we,
what
time
is
it,
what
year
is
it
Oggi
ho
la
faccia
stanca
Today
my
face
is
tired
Quella
di
chi
non
la
farà
franca
The
face
of
someone
who
won't
get
away
with
it
Tu
mi
guardi
e
mi
chiedi
cosa
siamo
io
e
te
You
look
at
me
and
ask
what
we
are,
you
and
I
Lo
so
che
siamo
stati
bene
I
know
we
had
a
good
time
Succede
spesso
ma
sai
che
non
conviene
It
happens
often,
but
you
know
it's
not
convenient
Cambiare
tutto
adesso
solo
per
questo
To
change
everything
now
just
for
this
Più
cura
nelle
cose
che
dici
More
care
in
the
things
you
say
Lo
so
che
siamo
amanti
ma
siamo
anche
amici
I
know
we
are
lovers,
but
we
are
also
friends
Andiamo
avanti
solo
se
siamo
felici
Let's
move
forward
only
if
we
are
happy
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Siamo
una
stanza
We
are
a
room
Stretta
come
il
tempo
che
ci
avanza
Tight
like
the
time
we
have
left
Per
amarci
senza
chiederci
perché
To
love
each
other
without
asking
why
Non
sono
una
bugiarda
I'm
not
a
liar
Ti
dico
che
sto
bene
adesso
guarda
I
tell
you
I'm
fine
now,
look
E'
solo
che
l'abitudine
non
fa
per
me
It's
just
that
habit
doesn't
work
for
me
Oggi
ho
deciso
di
cambiare
strada
e
venire
lo
stesso
Today
I
decided
to
change
my
path
and
come
anyway
Poi
mi
sono
persa
nella
mia
testa
poi
mi
sono
ritrovata
Then
I
got
lost
in
my
head,
then
I
found
myself
again
Meglio
così
abbasso
la
guardia
e
non
ci
penso
più
Better
this
way,
I
let
my
guard
down
and
don't
think
about
it
anymore
Se
ci
sei
tu
che
mi
aspetti
If
you
are
there
waiting
for
me
Che
ti
innamori
anche
dei
miei
difetti
Falling
in
love
even
with
my
flaws
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Se
mi
perdi
e
poi
non
mi
ritrovi
If
you
lose
me
and
then
you
don't
find
me
Accendi
la
radio
eccomi
qua
Turn
on
the
radio,
here
I
am
C'è
un
nuovo
fiore,
un
nuovo
arcobaleno
There's
a
new
flower,
a
new
rainbow
Una
nuova
Rosalba
in
città
A
new
Rosalba
in
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giuseppe zingaro, vito dell'erba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.