Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voce (Progetto Fondazione Francesca Rava per Haiti)
Voice (Francesca Rava Foundation Project for Haiti)
Voce,
senti
questa
voce,
Voice,
hear
this
voice,
voce,
voce,
senti
questa
voce,
voice,
voice,
hear
this
voice,
voce,
in
croce,
voice,
on
the
cross,
senti
questa
voce,
voce,
voce
hear
this
voice,
voice,
voice
senti
questa
voce,
voce.
hear
this
voice,
voice.
Aprimi
questa
porta
che
sono
io,
Open
this
door
to
me
which
is
me,
sono
colei
che
ha
perso
l'identità,
I'm
the
one
who
lost
her
identity,
e
ora
la
vità
ha
un
senso
solo
a
metà,
and
now
life
only
half
makes
sense,
ma
con
metà
di
un
senso
che
senso
ha.
but
with
half
a
sense
what
sense
does
it
make.
Aprimi
questa
porta
che
sono
io,
Open
this
door
to
me
which
is
me,
cade
la
pioggia,
bagna
la
mia
pietà,
rain
falls,
wet
my
pity,
leva
lo
sporco
ma
non
nell'anima
lever
the
dirt
but
not
in
the
soul
e
serve
proprio
a
poco
la
libertà.
and
freedom
is
of
little
use.
La
senti
questa
voce,
senti
questa
voce
You
hear
this
voice,
you
hear
this
voice
senti
come
è
in
croce
feel
how
he
is
on
the
cross
senti
come
il
fiato
piano
se
la
porta
via.
feel
like
the
slow
breath
takes
her
away.
Senti
come
arranca,
senti
come
manca,
Feel
how
he
trudges,
feel
how
he
misses,
perché
sente
che
non
sei
più
mio.
because
he
feels
that
you
are
no
longer
mine.
Aprimi
questa
porta
che
sono
io,
Open
this
door
to
me
which
is
me,
cade
la
pioggia
bagna
la
mia
viltà.
the
rain
falls,
it
bathes
my
cowardice.
Leva
lo
sporco
ma
non
nell'anima,
Lever
the
dirt
but
not
in
the
soul,
e
serve
proprio
a
poco
la
libertà.
and
freedom
is
of
little
use.
La
senti
questa
voce,
senti
questa
voce,
You
hear
this
voice,
you
hear
this
voice,
senti
come
è
in
croce,
feel
how
he
is
on
the
cross,
senti
come
il
fiato
piano
se
la
porta
via.
feel
like
the
slow
breath
takes
her
away.
Senti
come
arranca,
senti
come
manca,
Feel
how
he
trudges,
feel
how
he
misses,
perché
sente
che
non
sei...
più
mio.
because
he
feels
that
you
are
not...
more
mine.
Senti
questa
voce,
senti
come
è
in
croce,
Hear
this
voice,
feel
how
it
is
on
the
cross,
senti
come
il
fiato
piano
se
la
porta
via.
feel
like
the
slow
breath
takes
her
away.
Senti
come
arranca,
senti
come
manca,
Feel
how
he
trudges,
feel
how
he
misses,
perché
sente
che
non
sei...
più
mio,
because
he
feels
that
you
are
not...
more
mine,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.