Arisa - Voce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - Voce




Voce
Voice
Voce, senti questa voce,
You, hear this voice,
voce, voce, senti questa voce,
voice, voice, hear this voice,
voce, in croce,
voice, on the cross,
senti questa voce, voce, voce
hear this voice, voice, voice,
senti questa voce, voce.
hear this voice, voice.
Aprimi questa porta che sono io,
Open this door, it's me,
sono colei che ha perso l'identità,
the one who lost her identity,
e ora la vità ha un senso solo a metà,
and now life only has half a meaning,
ma con metà di un senso che senso ha.
but with half a meaning, what's the point?
Aprimi questa porta che sono io,
Open this door, it's me,
cade la pioggia, bagna la mia pietà,
the rain falls, it washes my sorrow,
leva lo sporco ma non nell'anima
it cleans the dirt but not in my soul,
e serve proprio a poco la libertà.
and freedom is of little use.
Ascoltami.
Listen to me.
La senti questa voce, senti questa voce
Do you hear this voice, hear this voice,
senti come è in croce
hear how it's on the cross,
senti come il fiato piano se la porta via.
hear how my breath slowly takes it away.
Senti come arranca, senti come manca,
Hear how it struggles, hear how it's missing you,
perché sente che non sei più mio.
because it feels you're no longer mine.
Più mio.
Mine.
Aprimi questa porta che sono io,
Open this door, it's me,
cade la pioggia bagna la mia viltà.
the rain falls, it washes my cowardice.
Leva lo sporco ma non nell'anima,
It cleans the dirt but not in my soul,
e serve proprio a poco la libertà.
and freedom is of little use.
Ascoltami.
Listen to me.
La senti questa voce, senti questa voce,
Do you hear this voice, hear this voice,
senti come è in croce,
hear how it's on the cross,
senti come il fiato piano se la porta via.
hear how my breath slowly takes it away.
Senti come arranca, senti come manca,
Hear how it struggles, hear how it's missing you,
perché sente che non sei... più mio.
because it feels you're no longer... mine.
Senti questa voce, senti come è in croce,
Hear this voice, hear how it's on the cross,
senti come il fiato piano se la porta via.
hear how my breath slowly takes it away.
Senti come arranca, senti come manca,
Hear how it struggles, hear how it's missing you,
perché sente che non sei... più mio,
because it feels you're no longer... mine,
più mio...
mine...
più mio...
mine...
più mio...
mine...
più mio...
mine...
più mio.
mine.





Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.