Paroles et traduction Aristide Bruant - La noire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La noire
The Dark-Haired One
La
noire
est
fille
du
canton
The
dark-haired
one
is
a
country
girl
Qui
se
fout
du
qu'en
dira-t-on.
Who
doesn't
care
about
what
people
say.
Nous
nous
foutons
de
ses
vertus,
We
don't
care
about
her
virtues,
Puisqu'elle
a
les
tétons
pointus,
Since
she
has
pointy
nipples,
Voilà
pouquoi
nous
la
chantons:
That's
why
we
sing
about
her:
Vive
la
noire
et
ses
tétons!
Long
live
the
dark-haired
one
and
her
nipples!
Elle
a
deux
sourcils
et
deux
yeux
She
has
two
eyebrows
and
two
eyes
Qui
sont
plus
noirs
que
ses
cheveux,
That
are
blacker
than
her
hair,
Dans
ses
yeux
brille
un
éclair
blanc
In
her
eyes
shines
a
white
light
Qui
vous
fait
pétiller
le
sang!
That
makes
your
blood
tingle!
Voilà
pouquoi
nous
la
chantons:
That's
why
we
sing
about
her:
Vive
la
noire
et
ses
tétons!
Long
live
the
dark-haired
one
and
her
nipples!
Son
haleine,
comme
sa
peau,
Her
breath,
like
her
skin,
A
des
senteurs
de
fruit
nouveau.
Has
the
scent
of
new
fruit.
Quand
on
aspire,
entre
ses
dents,
When
you
inhale
between
her
teeth,
On
croit
respirer
du
printemps.
You
think
you're
breathing
spring.
Voilà
pouquoi
nous
la
chantons:
That's
why
we
sing
about
her:
Vive
la
noire
et
ses
tétons!
Long
live
the
dark-haired
one
and
her
nipples!
La
noire
n'a
qu'un
seul
amant
The
dark-haired
one
has
only
one
lover
Qui
s'appelle
le
régiment.
Who
is
called
the
regiment.
Et
le
régiment
le
sait
bien,
And
the
regiment
knows
it
well,
La
noire
a
remplacé
le
chien
...
The
dark-haired
one
has
replaced
the
dog
...
Voilà
pouquoi
nous
la
chantons:
That's
why
we
sing
about
her:
Vive
la
noire
et
ses
tétons!
Long
live
the
dark-haired
one
and
her
nipples!
Frères,
jurons,
sur
ses
appas,
Brothers,
let's
swear
on
her
charms,
Que
Bismarck
n'y
touchera
pas,
That
Bismarck
will
not
touch
her,
Pour
elle,
à
l'ombre
du
drapeau,
For
her,
in
the
shadow
of
the
flag,
Nous
nous
ferons
crever
la
peau.
We
will
have
our
skins
pierced.
Voilà
pouquoi
nous
la
chantons:
That's
why
we
sing
about
her:
Vive
la
noire
et
ses
tétons!
Long
live
the
dark-haired
one
and
her
nipples!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristide Bruant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.