Paroles et traduction Aristide Bruant - Le p'tit gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
en
hiver
qu'on
m'a
trouvé
Меня
нашли
зимой,
Un
beau
matin,
sur
le
pavé
Прекрасным
утром,
на
мостовой.
Entortillé
dans
un
bout
d'
laine
Закутанным
в
кусок
ткани,
Et
j'ai
poussé,
tout
doucettement
И
я
рос,
совсем
тихонько,
Sans
savoir
pourquoi,
ni
comment
Не
зная
почему,
и
как,
Avec
les
mômes
d'
la
racaille
С
детьми
отбросов,
Et
d'
la
canaille
И
просто
черни.
C'est
moi
P'tit
Gris
Это
я,
Малыш
Гри,
P'tit
loupiot
des
rues
d'
Paris
Маленький
волчонок
улиц
Парижа.
Et
dans
la
grande
ville
И
в
большом
городе,
Où
que
j'
me
faufile
Куда
бы
я
ни
проскользнул,
Tous
les
soirs
ej'
crie:
Каждый
вечер
я
кричу:
D'mandez
"La
Patrie"!
Спросите
"Отечество"!
J'ai
pas
jamais
appris
d'
métier
Я
никогда
не
учился
ремеслу,
J'ai
toujours
vécu,
dans
l'
papier
Всегда
жил,
в
бумаге,
Du
boniment
des
journalistes
Рекламы
журналистов,
De
tous
les
numéros
gagnants
Всех
выигрышных
номеров,
Et
des
loteries
d'un
tas
d'
feignants
И
лотерей
кучи
бездельников,
Et
des
vannes
et
des
balançoires
И
качелей
и
каруселей.
Ohé!
Les
poires!
Эй!
Простофили!
C'est
moi
P'tit
Gris
Это
я,
Малыш
Гри,
P'tit
loupiot
des
rues
d'
Paris
Маленький
волчонок
улиц
Парижа.
Et
dans
la
grande
ville
И
в
большом
городе,
Où
que
j'
me
faufile
Куда
бы
я
ни
проскользнул,
Tous
les
soirs
ej'
crie:
Каждый
вечер
я
кричу:
D'mandez
"La
Patrie"!
Спросите
"Отечество"!
L'hiver,
je
m'
chauffe
les
abattis
Зимой
я
грею
свои
косточки,
Et
l'
bout
du
blair,
que
j'
me
rôtis
И
кончик
носа,
который
я
поджариваю,
Au
feu
du
braséro
qui
pétille
У
огня
жаровни,
что
потрескивает,
L'été
quand
ej'
cuis
dans
mon
jus
Летом,
когда
я
запекаюсь
на
солнце,
Quand
j'ai
trop
chaud,
que
j'
n'en
peux
pus
Когда
мне
слишком
жарко,
что
я
больше
не
могу,
Ej'
vas
m'offrir
un
verre
de
glace
Я
иду
выпить
стаканчик
холодной
воды,
À
la
Wallace
В
фонтанчике
Уоллеса.
C'est
moi
P'tit
Gris
Это
я,
Малыш
Гри,
P'tit
loupiot
des
rues
d'
Paris
Маленький
волчонок
улиц
Парижа.
Et
dans
la
grande
ville
И
в
большом
городе,
Où
que
j'
me
faufile
Куда
бы
я
ни
проскользнул,
Tous
les
soirs
ej'
crie:
Каждый
вечер
я
кричу:
D'mandez
"La
Patrie"!
Спросите
"Отечество"!
N'empêche
que
c'est
déjà
rupin
Тем
не
менее,
это
уже
круто,
D'arriver
à
gagner
son
pain
Суметь
заработать
себе
на
хлеб.
Nous,
on
n'est
pas
des
fils
de
prince
Мы
ведь
не
принцы,
Et
pis
mince!
И
вообще,
к
черту!
Qu'i
vaut
mieux
faire
tous
ces
trucs-là
Что
уж
лучше
заниматься
всем
этим,
Que
d'
boulotter
du
Panama
Чем
вляпаться
в
Панамский
скандал,
Ou
d'
voler
du
pognon
aux
courses
Или
воровать
деньги
на
скачках,
Et
dans
les
bourses
И
на
биржах.
C'est
moi
P'tit
Gris
Это
я,
Малыш
Гри,
P'tit
loupiot
des
rues
d'
Paris
Маленький
волчонок
улиц
Парижа.
Et
dans
la
grande
ville
И
в
большом
городе,
Où
que
j'
me
faufile
Куда
бы
я
ни
проскользнул,
Tous
les
soirs
ej'
crie:
Каждый
вечер
я
кричу:
D'mandez
"La
Patrie"!
Спросите
"Отечество"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristide Bruant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.