Aristophanes - Alguien Va a Escuchar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aristophanes - Alguien Va a Escuchar




Alguien Va a Escuchar
Кого-то нужно послушать
Hoy casi me quedo
Я сегодня чуть не остался
La verdad fue un día bravo
Сегодня был действительно тяжелый день
Con mi mochila llena
С полной сумкой
Y otros tantos mambos
И кучей других дел
Si es un ensayo mas
Но это всего лишь очередная репетиция
Si somos muchos nada tiene que variar
Если нас много, ничего не изменится
Pero algo mueve, algo empuja
Но что-то шевелится, что-то толкает
Es que si canto solo nadie va a escuchar
И если я пою один, никто не услышит
Difícil de explicar
Трудно объяснить
Y no te digo que acá todo está de mas
И я не говорю, что здесь все идет не так
Pero es la forma de pensar la que me mueve
Но именно такой образ мышления меня и двигает
El sentimiento que el camino es por acá
Это ощущение, что путь лежит именно здесь
Y te lo juro que es amor
Клянусь, это любовь
Que es una meta común
Это общая цель
Es que si canto solo no quiero cantar
И если я пою один, я не хочу петь
Oh oh oh
О-о-о
Así es nuestra realidad
Вот такова наша реальность
La decisión de caminar en grupo
Решили идти вместе
Es ganar, es sentir
Это победа, это чувство
Que el afecto nos mueve para decir
Что наши чувства заставляют нас говорить
¡Que si canto solo no quiero cantar!
Что если я пою один, я не хочу петь!
Oh oh oh
О-о-о
Hoy casi no llego
Я сегодня чуть не опоздал
La verdad fue un día bravo
Сегодня был действительно тяжелый день
Pero las ganas tiran fuerte de mis manos
Но желание тянет мои руки
Está dentro de mi
Это внутри меня
Por todos lados se me escapa ser así
Везде вырывается наружу мой характер
Y a donde vaya irá conmigo
И куда бы я ни пошел, он пойдет со мной
La dirección en la que siempre voy a ir
Это направление, в котором я всегда буду идти
Oh oh oh
О-о-о
Así es nuestra realidad
Вот такова наша реальность
La decisión de caminar en grupo
Решили идти вместе
Es ganar, es sentir
Это победа, это чувство
Que el afecto nos mueve para decir
Что наши чувства заставляют нас говорить
¡Es que si canto solo no quiero cantar!
Что если я пою один, я не хочу петь!
Y si no es con ustedes no puedo cantar
И если не с вами, я не могу петь
Y si cantamos juntos alguien va a escuchar
И если мы поем вместе, кто-то услышит





Writer(s): Diego Melano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.