Aristophanes - Dar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aristophanes - Dar




Dar
Gift
No te preocupes, no corras la mirada
Don't worry, don't avert your gaze
Cambia esa cara y da un paso para acá
Change that face and take a step this way
Podés confiar en mí, yo no te pido nada
You can trust me, I don't ask for anything
No todo en este mundo se tiene si se paga
Not everything in this world is to be had if paid for
que te cuesta cambiar el pensamiento
I know it's hard to change your mind
Yo no te juzgo, tu rutina te lo dio
I don't judge you, your routine gave it to you
Pero te invito a romper con los esquemas
But I invite you to break free from the patterns
Regalando una sonrisa sin esperar a que vuelva
By giving a smile without expecting it in return
Dar por dar, no busques otra explicación
Give for the sake of giving, don't look for any other explanation
A entregarle a los demás eso que sos
To give to others that which you are
Que al final termina lleno el corazón
That your heart may end up being full
Te regalo una sonrisa, tenés gratis mi amistad
I give you a smile, you have my friendship for free
Te ganaste estas manos que te quieren ayudar
You've earned these hands that want to help you
Tengo el bono de un abrazo y un free pass para escuchar
I have a voucher for a hug and a free pass to listen
Tengo todo lo que tengo y tengo todo lo que tengo para dar
I have all that I have and I have all that I have to give
Dar por dar, no busques otra explicación
Give for the sake of giving, don't look for any other explanation
A no entregarle a los demás eso que sos
To not give others that which you are
Que al final termina lleno el corazón, oh
That your heart may end up being full, oh
Te regalo una sonrisa, tenés gratis mi amistad
I give you a smile, you have my friendship for free
Te ganaste estas manos que te quieren ayudar
You've earned these hands that want to help you
Tengo el bono de un abrazo y un free pass para escuchar
I have a voucher for a hug and a free pass to listen
Tengo todo lo que tengo y tengo todo lo que tengo
I have all that I have and I have all that I have
Te regalo una sonrisa, tenés gratis mi amistad
I give you a smile, you have my friendship for free
Te ganaste estas manos que te quieren ayudar
You've earned these hands that want to help you
Tengo el bono de un abrazo y un free pass para escuchar
I have a voucher for a hug and a free pass to listen
Tengo todo lo que tengo y tengo todo lo que tengo
I have all that I have and I have all that I have
Y lo que soy es lo que tengo para dar
And what I am is what I have to give





Writer(s): Diego Melano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.