Paroles et traduction Aristophanes - Hasta Dónde Vos Llegás
Hasta Dónde Vos Llegás
Насколько далеко ты дойдешь
Hoy
voy
a
decirte
que
mis
ojos
son
ciegos
ante
un
mundo
triste
Сегодня
я
скажу
тебе,
что
мои
глаза
слепы
перед
грустным
миром
Que
es
tan
fácil
la
esperanza
que
no
frustra
la
injusticia
Что
надежда
так
легка,
что
не
разочаровывает
несправедливость
Una
realidad
que
llama
a
jugarla
por
el
Реальность,
призывающая
играть
за
добро
Bien
y
se
choca
contra
un
muro
de
egoismo
cruel
И
сталкивающаяся
со
стеной
жестокого
эгоизма
Siento
el
compromiso
y
a
veces
no
alcanza
Я
чувствую
обязательства,
и
иногда
их
недостаточно
Y
me
cuesta
no
pensar
en
mi
y
poner
al
otro
en
el
corazón
И
мне
трудно
не
думать
о
себе
и
не
ставить
другого
в
центр
моего
сердца
Pero
hoy
veo
en
una
historia
a
un
santo
que
se
animo
Но
сегодня
я
вижу
в
истории
святого,
который
осмелился
Y
al
caminar
por
la
cuerda
me
pregunta
hoy
И,
идя
по
канату,
он
спрашивает
меня
сегодня
Hasta
donde
vos
llegas
al
tomar
el
desafío
Насколько
далеко
ты
дойдешь,
приняв
вызов
Con
una
confianza
ciega
en
que
sos
un
sueño
vivo
Со
слепой
уверенностью
в
том,
что
ты
живая
мечта
Hasta
donde
vos
llegas
al
mirar
al
rededor
Насколько
далеко
ты
дойдешь,
глядя
по
сторонам
Y
cuanto
podes
amar
cuando
todo
es
dolor
И
насколько
ты
можешь
любить,
когда
все
это
боль
Yo
ya
se
porque
lo
vi
dejando
el
alma
Я
уже
знаю,
потому
что
видел,
как
он
оставил
свою
душу
Por
sus
almas
y
ahora
se
que
quiero
ir
Для
их
душ,
и
теперь
я
знаю,
что
хочу
идти
Camino
en
la
cuerda
con
vos
Я
иду
по
канату
с
тобой
Hasta
donde
vos
llegas
al
mirar
al
rededor
Насколько
далеко
ты
дойдешь,
глядя
по
сторонам
Y
cuanto
podes
amar
cuando
todo
es
dolor
И
насколько
ты
можешь
любить,
когда
все
это
боль
Yo
ya
se
porque
lo
vi
dejando
el
alma
por
sus
almas
Я
уже
знаю,
потому
что
видел,
как
он
оставил
свою
душу
за
свои
души
Y
ahora
se
que
quiero
ir
И
теперь
я
знаю,
что
хочу
идти
Camino
en
la
cuerda
con
vos
Я
иду
по
канату
с
тобой
Yo
ya
se
porque
lo
vi
dejando
el
alma
por
sus
almas
Я
уже
знаю,
потому
что
видел,
как
он
оставил
свою
душу
за
свои
души
Y
ahora
se
que
quiero
ir
И
теперь
я
знаю,
что
хочу
идти
Camino
en
la
cuerda
con
vos
Я
иду
по
канату
с
тобой
(Nos
quedaremos
contigo
mientras
nos
quede
aliento)
oooooh
ooohh
(Мы
останемся
с
тобой,
пока
у
нас
есть
дыхание)
ооох,
ооох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Melano
Album
Dar
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.