Aristophanes - Hasta Dónde Vos Llegás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aristophanes - Hasta Dónde Vos Llegás




Hasta Dónde Vos Llegás
Насколько далеко ты дойдешь
Hoy voy a decirte que mis ojos son ciegos ante un mundo triste
Сегодня я скажу тебе, что мои глаза слепы перед грустным миром
Que es tan fácil la esperanza que no frustra la injusticia
Что надежда так легка, что не разочаровывает несправедливость
Una realidad que llama a jugarla por el
Реальность, призывающая играть за добро
Bien y se choca contra un muro de egoismo cruel
И сталкивающаяся со стеной жестокого эгоизма
Y ya lo
И я уже знаю
Siento el compromiso y a veces no alcanza
Я чувствую обязательства, и иногда их недостаточно
Y me cuesta no pensar en mi y poner al otro en el corazón
И мне трудно не думать о себе и не ставить другого в центр моего сердца
Pero hoy veo en una historia a un santo que se animo
Но сегодня я вижу в истории святого, который осмелился
Y al caminar por la cuerda me pregunta hoy
И, идя по канату, он спрашивает меня сегодня
Hasta donde vos llegas al tomar el desafío
Насколько далеко ты дойдешь, приняв вызов
Con una confianza ciega en que sos un sueño vivo
Со слепой уверенностью в том, что ты живая мечта
Hasta donde vos llegas al mirar al rededor
Насколько далеко ты дойдешь, глядя по сторонам
Y cuanto podes amar cuando todo es dolor
И насколько ты можешь любить, когда все это боль
Yo ya se porque lo vi dejando el alma
Я уже знаю, потому что видел, как он оставил свою душу
Por sus almas y ahora se que quiero ir
Для их душ, и теперь я знаю, что хочу идти
Camino en la cuerda con vos
Я иду по канату с тобой
Hasta donde vos llegas al mirar al rededor
Насколько далеко ты дойдешь, глядя по сторонам
Y cuanto podes amar cuando todo es dolor
И насколько ты можешь любить, когда все это боль
Yo ya se porque lo vi dejando el alma por sus almas
Я уже знаю, потому что видел, как он оставил свою душу за свои души
Y ahora se que quiero ir
И теперь я знаю, что хочу идти
Camino en la cuerda con vos
Я иду по канату с тобой
Yo ya se porque lo vi dejando el alma por sus almas
Я уже знаю, потому что видел, как он оставил свою душу за свои души
Y ahora se que quiero ir
И теперь я знаю, что хочу идти
Camino en la cuerda con vos
Я иду по канату с тобой
(Nos quedaremos contigo mientras nos quede aliento) oooooh ooohh
(Мы останемся с тобой, пока у нас есть дыхание) ооох, ооох





Writer(s): Diego Melano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.