Arixanny - Don't Be Scared - traduction des paroles en russe

Don't Be Scared - Arixannytraduction en russe




Don't Be Scared
Не бойся
Don't be scared
Не бойся,
Don't you be scared
Не бойся,
Cus I'll be there yeah I'll be there for you
Ведь я буду рядом, да, я буду рядом с тобой.
No one care I takin' care all by my self
Всем плевать, я справляюсь сама по себе.
Everywhere I see a nightmare
Куда ни глянь кошмар.
I'm aware I'm so aware, I'm insecure
Я знаю, я всё знаю, я неуверенна в себе.
It's all unfair yeah unfair
Это всё несправедливо, да, несправедливо.
Nobody care
Всем плевать.
I fight it straight up to the demons by my self
Я борюсь с демонами в одиночку.
Nobody took me seriously when I needed help
Никто не принимал меня всерьез, когда мне нужна была помощь.
And my anxiety just took over my sense
И моя тревога просто взяла верх над моим рассудком.
I feel like everybody hatin' me, I need an uzi on my head
Мне кажется, что все меня ненавидят, мне нужен узи у виска.
My family says my music was a stupid as myself
Моя семья говорила, что моя музыка такая же глупая, как и я сама.
I call this music as a therapy when I despair
Я называю эту музыку терапией, когда впадаю в отчаяние.
I talked to my friends and all they do was just to compare
Я разговаривала с друзьями, и всё, что они делали, это сравнивали.
I dont need fucking riddle all I need was an answer
Мне не нужны чертовы загадки, мне нужен был ответ.
Was an answer
Был ответ.
A fukking answer
Чертов ответ.
A fukking answer
Чертов ответ.
Don't be scared don't you be scared
Не бойся, не бойся,
Cus I'll be there
Ведь я буду рядом
For you
С тобой.
For you
С тобой.
Everywhere I see a nightmare
Куда ни глянь кошмар.
I'm aware Im so aware
Я знаю, я всё знаю.
I'm insecure
Я неуверенна в себе.
I'm insecure
Я неуверенна в себе.
I'm so scared of being alone
Я так боюсь остаться одна,
Cus I don't wear a sign of love
Ведь я не ношу признаков любви.
It's only pain that feels like home
Только боль кажется мне домом.
Do they care to guide me home
Неужели им есть дело до того, чтобы направлять меня домой?
Conversations on the weekend
Разговоры на выходных...
At least give me one of them
Дайте мне хотя бы один из них,
To make me feel more of a human
Чтобы я почувствовала себя человеком.
But no one cares cus I already dead
Но всем всё равно, ведь я уже мертва.
Dead... ooo... ooo
Мертва... ооо... ооо...





Writer(s): Arixanny Xanny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.