Ariza - Habitación Blindada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariza - Habitación Blindada




Habitación Blindada
Armored Room
Que bonito que se ve
How beautiful it is to see
El camino cuando asoma
The path when it appears
Con su luz la libertad
With its light, freedom
De poder estar a solas
To be able to be alone
Que bonita que se ve
How beautiful it is to see
Tu silueta entre las sombras
Your silhouette in the shadows
Todo el día para llegar
All day to get to
A esta habitación blindada
This armored room
Donde solo puede entrar
Where only can enter
Tu mirada y mi mirada
Your gaze and my gaze
Que bonito que es estar
How beautiful it is to be
Con mi alma conectada a ti
With my soul connected to you
Dejarme escuchar el blues
Let me listen to the blues
Que me cantas al callar
That you sing to me when you are silent
Que su música me diga lo que piensas al estar
That its music tells me what you think when you are
Sentadita frente a mi
Sitting in front of me
Y dejando todo atrás
And leaving everything behind
Nuestros días se resumen con las ganas de encontrarnos
Our days are summed up with the desire to meet
Aquí con la luz de una ventana
Here with the light of a window
Así con tus manos en mi cara
Like this, with your hands on my face
Aquí una habitación blindada
Here an armored room
Así dame un beso y quedemonos aquí
Like this, give me a kiss and let's stay here
Que bonito amanecer
How beautiful to wake up
A tu lado y con las ganas
Next to you and with the desire
De escaparnos de una vez
To escape once and for all
De esta vida cotidiana
From this daily life
Que bonito que es estar
How beautiful it is to be
Con mi alma conectada a ti
With my soul connected to you
Dejarme escuchar el blues
Let me listen to the blues
Que me cantas al callar
That you sing to me when you are silent
Que su música me diga lo que piensas al estar
That its music tells me what you think when you are
Sentadita frente a mi
Sitting in front of me
Y dejando todo atrás
And leaving everything behind
Nuestros días se resumen con las ganas de encontrarnos
Our days are summed up with the desire to meet
Aquí con la luz de una ventana
Here with the light of a window
Así con tus manos en mi cara
Like this, with your hands on my face
Aquí una habitación blindada
Here an armored room
Así dame un beso y quedemonos aquí
Like this, give me a kiss and let's stay here
Aquí con la luz de una ventana
Here with the light of a window
Así con tus manos en mi cara
Like this, with your hands on my face
Aquí una habitación blindada
Here an armored room
Así dame un beso y quedemonos aquí
Like this, give me a kiss and let's stay here





Writer(s): Roberto Ariza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.