Paroles et traduction Ariza - Habitación Blindada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habitación Blindada
Защищённая комната
Que
bonito
que
se
ve
Как
же
прекрасен
El
camino
cuando
asoma
Путь,
когда
он
появляется
Con
su
luz
la
libertad
Со
своим
светом
свободы,
De
poder
estar
a
solas
Возможностью
побыть
наедине.
Que
bonita
que
se
ve
Как
же
прекрасен
Tu
silueta
entre
las
sombras
Твой
силуэт
среди
теней.
Todo
el
día
para
llegar
Весь
день,
чтобы
добраться
A
esta
habitación
blindada
До
этой
защищённой
комнаты,
Donde
solo
puede
entrar
Куда
может
проникнуть
только
Tu
mirada
y
mi
mirada
Твой
взгляд
и
мой
взгляд.
Que
bonito
que
es
estar
Как
же
прекрасно
быть
Con
mi
alma
conectada
a
ti
С
моей
душой,
связанной
с
тобой,
Dejarme
escuchar
el
blues
Слушать
блюз,
Que
me
cantas
al
callar
Который
ты
поёшь,
молча,
Que
su
música
me
diga
lo
que
piensas
al
estar
Чтобы
его
музыка
рассказала
мне,
о
чём
ты
думаешь,
находясь
Sentadita
frente
a
mi
Сидя
передо
мной
Y
dejando
todo
atrás
И
оставляя
всё
позади.
Nuestros
días
se
resumen
con
las
ganas
de
encontrarnos
Наши
дни
сводятся
к
желанию
встретиться
Aquí
con
la
luz
de
una
ventana
Здесь,
при
свете
из
окна,
Así
con
tus
manos
en
mi
cara
Вот
так,
с
твоими
руками
на
моём
лице,
Aquí
una
habitación
blindada
Здесь,
в
защищённой
комнате.
Así
dame
un
beso
y
quedemonos
aquí
Так
поцелуй
меня,
и
давай
останемся
здесь.
Que
bonito
amanecer
Как
прекрасно
просыпаться
A
tu
lado
y
con
las
ganas
Рядом
с
тобой
и
с
желанием
De
escaparnos
de
una
vez
Сбежать
однажды
De
esta
vida
cotidiana
Из
этой
повседневной
жизни.
Que
bonito
que
es
estar
Как
же
прекрасно
быть
Con
mi
alma
conectada
a
ti
С
моей
душой,
связанной
с
тобой,
Dejarme
escuchar
el
blues
Слушать
блюз,
Que
me
cantas
al
callar
Который
ты
поёшь,
молча,
Que
su
música
me
diga
lo
que
piensas
al
estar
Чтобы
его
музыка
рассказала
мне,
о
чём
ты
думаешь,
находясь
Sentadita
frente
a
mi
Сидя
передо
мной
Y
dejando
todo
atrás
И
оставляя
всё
позади.
Nuestros
días
se
resumen
con
las
ganas
de
encontrarnos
Наши
дни
сводятся
к
желанию
встретиться
Aquí
con
la
luz
de
una
ventana
Здесь,
при
свете
из
окна,
Así
con
tus
manos
en
mi
cara
Вот
так,
с
твоими
руками
на
моём
лице,
Aquí
una
habitación
blindada
Здесь,
в
защищённой
комнате.
Así
dame
un
beso
y
quedemonos
aquí
Так
поцелуй
меня,
и
давай
останемся
здесь.
Aquí
con
la
luz
de
una
ventana
Здесь,
при
свете
из
окна,
Así
con
tus
manos
en
mi
cara
Вот
так,
с
твоими
руками
на
моём
лице,
Aquí
una
habitación
blindada
Здесь,
в
защищённой
комнате.
Así
dame
un
beso
y
quedemonos
aquí
Так
поцелуй
меня,
и
давай
останемся
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ariza
Album
Espiral
date de sortie
17-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.