Paroles et traduction Arja Saijonmaa - Kotkan ruusu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotkan ruusu (Live)
The Rose of Kotka (Live)
On
ilta,
tähdet
syttyy
loistamaan,
As
night
falls,
the
stars
begin
to
glow,
Vesi
musta
laitureihin
loiskuaa.
The
water
splashes
against
the
docks
below.
Taas
vartoo
satamassa
kulkijaa
Once
again,
a
man
waits
in
the
harbor,
Yön
riemut,
oottaa
poika
ottajaa.
For
the
joys
of
the
evening,
for
a
woman's
favor.
Tule
myötä,
tähdet
syttyy
tuikkimaan,
Come
with
me,
the
stars
begin
to
glimmer,
Tule
myötä,
soitto
herää
pauhaamaan.
Come
with
me,
the
music
begins
to
shimmer.
Taas
laulu
raikuu,
viinimaljat
kuohuaa,
The
songs
will
ring,
the
wine
will
flow,
Taas
Kotkan
ruusu
oottaa
poimijaa.
And
the
Rose
of
Kotka
awaits
her
beau.
Ken
lähtee
seurakseni
tanssimaan,
Who
will
join
me
for
a
dance
so
fine,
Kai
hetken
lohtu
pikarista
sallitaan.
A
moment's
solace,
a
cup
of
wine?
Jos
lemmen
tahdon
sulle
lahjoittaa,
If
you
desire
my
love's
sweet
embrace,
Saat
Kotkan
ruusun
hetkeks
omistaa.
The
Rose
of
Kotka
will
grant
you
grace.
Tänä
yönä
onni
suosii
rohkeaa,
For
tonight,
fortune
favors
the
bold,
Tänä
yönä
lempi
tarjoo
hehkuaan,
Tonight,
passion's
flame
will
unfold,
Tänä
yönä
hurmaa
huulet
antaa
kuumintaan.
Tonight,
her
lips
will
bestow
the
sweetest
kiss.
Hän,
Kotkan
ruusu
puhkee
kukkimaan.
She,
the
Rose
of
Kotka,
blooms
in
bliss.
Ei
vältä
kohtaloaan
rohkeinkaan.
Even
the
bravest
cannot
escape
their
fate,
Oot
kohtaloin
mulle,
poika
kaukomaan.
You
are
my
destiny,
my
love,
my
mate.
Tule
myötä,
kapakassa
tanssitaan.
Come
with
me,
let's
dance
in
the
tavern's
light,
Tule
myötä,
poika,
Kotkan
satamaan.
Come
with
me,
my
darling,
to
Kotka's
harbor
at
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Anttila, Helvi Maekinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.