Paroles et traduction Arja Saijonmaa - Låt kärleken slå rot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låt kärleken slå rot
Let Love Take Root
Jag
vet
att
du
tvivlar
på
min
verklighet.
I
know
you
doubt
my
reality.
Efter
all
förlorad
identitet.
After
all
the
lost
identity.
Men
som
ett
träd
som
blommar
But
like
a
tree
that
blossoms
På
en
asfaltsgård,
In
an
asphalt
yard,
Vill
jag
krypa
fram
när
det
är
svårt.
I
want
to
creep
up
when
it's
hard.
Och
du
låt
kärleken
slå
rot.
And
you,
let
love
take
root.
Och
växa
sig
stark
fast
livet
kan
ta
emot.
And
grow
strong
even
though
life
can
be
difficult.
För
hur
ska
vår
ensamhet
ta
mark,
Because
how
will
our
loneliness
take
hold,
När
ögonen
tror
att
ingenting
gror?
When
our
eyes
believe
that
nothing
will
grow?
För
en
gång
skull,
låt
kärlekenslå
rot.
For
once,
let
love
take
root.
Se
hur
molnen
hopas
See
how
the
clouds
gather
För
finna
tröst.
To
find
comfort.
Ingen
vill
va
ensam
när
det
blir
höst.
No
one
wants
to
be
alone
when
autumn
comes.
När
ingenting
kan
smälta
frosten
på
min
kind,
When
nothing
can
melt
the
frost
on
my
cheek,
Mer
än
dina
ord
att
du
min.
More
than
your
words
that
you
are
mine.
Och
du,
låt
kärleken
slå
rot.
And
you,
let
love
take
root.
Och
växa
sig
stark
fast
livet
kan
ta
emot.
And
grow
strong
even
though
life
can
be
difficult.
För
hur
ska
vår
ensamhet
ta
mark,
Because
how
will
our
loneliness
take
hold,
När
ögonen
tror
att
ingenting
gror?
When
our
eyes
believe
that
nothing
will
grow?
För
en
gång
skull,
låt
kärleken
slå
rot.
For
once,
let
love
take
root.
När
du
ligger
vaken.
When
you
lie
awake.
Längtar
efter
kraft.
Yearning
for
strength.
Och
den
trygga
famn
du
aldrig
haft.
And
the
safe
embrace
you
never
had.
Som
ett
hav
som
rullar
in
mot
naken
strand,
Like
an
ocean
rolling
onto
a
naked
beach,
Vill
jag
svalka
av
min
hand.
I
want
to
cool
my
hand.
Och
du,
låt
kärleken
slå
rot.
And
you,
let
love
take
root.
Och
växa
sig
stark
fast
livet
kan
ta
emot.
And
grow
strong
even
though
life
can
be
difficult.
För
hur
ska
vår
ensamhet
ta
mark,
Because
how
will
our
loneliness
take
hold,
När
ögonen
tror
att
ingenting
gror?
When
our
eyes
believe
that
nothing
will
grow?
För
en
gång
skull,
låt
kärleken
slå
rot.
For
once,
let
love
take
root.
Låt
kärleken
slå
rot.
Let
love
take
root.
Och
växa
sig
stark
fast
livet
kan
ta
emot.
And
grow
strong
even
though
life
can
be
difficult.
För
hur
ska
vår
ensamhet
ta
mark,
Because
how
will
our
loneliness
take
hold,
När
ögonen
tror
att
ingenting
gror?
When
our
eyes
believe
that
nothing
will
grow?
För
en
gång
skull,
låt
kärleken
slå
rot.
For
once,
let
love
take
root.
Låt
kärleken
slå
rot.
Let
love
take
root.
Låt
kärleken
slå
rot.
Let
love
take
root.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Gärdestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.