ארקדי דוכין - מי אוהב אותך יותר ממני - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ארקדי דוכין - מי אוהב אותך יותר ממני




מי אוהב אותך יותר ממני
Кто любит тебя больше, чем я?
של מי האדמה, האוויר והים?
Чья это земля, воздух и море?
של מי העולם?
Чей этот мир?
של מי הזהב והיהלומים?
Чьи это золото и бриллианты?
למה התן מיילל בכרמים?
Почему шакал воет в виноградниках?
איך האביב יודע שהגיע הזמן?
Откуда весна знает, что пришло её время?
ולאן האניות מפליגות? לאן?
Куда плывут корабли? Куда?
מי אוהב אותך יותר ממני?
Кто любит тебя больше, чем я?
מי מצחיק אותך כשאת עצובה?
Кто смешит тебя, когда тебе грустно?
עד מתי תהיי שלי?
До каких пор ты будешь моей?
ולמה את שותקת?
Почему ты молчишь?
למה יש מלחמות וכאב?
Почему существуют войны и боль?
למה אלוהים לא מתערב?
Почему Бог не вмешивается?
למה כשאת כאן זה עושה לי טוב?
Почему, когда ты рядом, мне так хорошо?
למה יש אנשים שחיים ברחוב?
Почему есть люди, которые живут на улице?
איך האביב יודע שהגיע הזמן?
Откуда весна знает, что пришло её время?
ולאן האניות מפליגות? לאן?
Куда плывут корабли? Куда?
מי אוהב אותך יותר ממני?
Кто любит тебя больше, чем я?
מי מצחיק אותך כשאת עצובה?
Кто смешит тебя, когда тебе грустно?
עד מתי תהיי שלי?
До каких пор ты будешь моей?
ולמה את שותקת?
Почему ты молчишь?
מי אוהב אותך יותר ממני?
Кто любит тебя больше, чем я?
מי מצחיק אותך כשאת עצובה?
Кто смешит тебя, когда тебе грустно?
עד מתי תהיי שלי?
До каких пор ты будешь моей?
ולמה את שותקת?
Почему ты молчишь?
של מי האדמה?
Чья эта земля?





Writer(s): דוכין ארקדי, שטרית מיכה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.