Arkano - Flor del Kaos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arkano - Flor del Kaos




Flor del Kaos
Flower of Chaos
Ella es intransigente, se defiende de lo que no entiende
She's uncompromising, defending herself from what she doesn't understand
Y eso que tiene a una sociedad entera en contra, los quiere en frente
Even though she has a whole society against her, she wants them in front
Aun que realmente eso suponga dar un paso al frente
Even if that really means taking a step forward
Disuelve luz entre la sombra, y así crea ambiente
She dissolves light among the shadows, and thus creates atmosphere
¿No lo sientes? es su obra, no le sobran clientes
Don't you feel it? It's her work, she doesn't lack clients
Ellos piensan que está loca por su boca ardiente
They think she's crazy because of her fiery mouth
Escupe fuego entre las olas y nada impaciente
She spits fire among the waves and swims impatiently
Soñando que todo se evapora, ella es independiente
Dreaming that everything evaporates, she is independent
Libre, pura, insensata
Free, pure, foolish
Afortunados sean los que escuchen lo que su alma grite
Lucky are those who hear what her soul screams
Ella nunca será mía porque el aire no se atrapa
She will never be mine because the air cannot be trapped
Ella será de todos porque el arte se transmite
She will be everyone's because art is transmitted
Fugaz como este verso que se escapa (que se escapa)
Fleeting like this verse that escapes (that escapes)
Una perla oculta para este mundo ciego y triste
A hidden pearl for this blind and sad world
Ella es la quinta dimensión, mi pasión y obsesión insana
She is the fifth dimension, my passion and insane obsession
Y ella nunca será nada, (no) porque ella no existe
And she will never be anything, (no) because she doesn't exist
Y ella me pregunta ¿Por qué?
And she asks me why?
Y yo le respondo no
And I answer her I don't know
Y ella me pregunta ¿Por qué?
And she asks me why?
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Why? Why? no, no
Y ella me pregunta ¿Por qué? (¿Por qué?)
And she asks me why? (Why?)
Y yo le respondo no (no sé)
And I answer her I don't know (I don't know)
Y ella me pregunta ¿Por qué?
And she asks me why?
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Why? Why? no, no
Al salir de tu casa mi cara era un poema
Leaving your house, my face was a poem
La calle era mi postre después de la cena
The street was my dessert after dinner
Piensa tu guion antes de montarme otra escena
Think about your script before you put on another scene for me
Si vas a ser actriz, hagamos pelis de las buenas
If you're going to be an actress, let's make good movies
Y claro, me voy sin nada en las manos
And of course, I leave with nothing in my hands
Una sonrisa y ese cinturón que me dejó tu hermano
A smile and that belt your brother left me
Dime si era caro que yo se lo pago, dime si era caro
Tell me if it was expensive, I'll pay for it, tell me if it was expensive
Y que es la verdad me preguntas
And you ask me what the truth is
No más que la mentira que no se descubre
No more than the lie that is not discovered
Llaman a mi puerta y nadie dice: Abre
They knock on my door and nobody says: Open
Estoy fuera brillando, volveré esta tarde
I'm out shining, I'll be back this afternoon
Si cuando vuelva sigues en la puerta
If you're still at the door when I return
Te explicaré los fallos de la ciencia cierta
I will explain the flaws of certain science
En teoría no te siento como muerta
In theory I don't feel you as dead
En teoría deberías estar despierta
In theory you should be awake
Y yo hablando contigo mirando un punto fijo
And I talking to you looking at a fixed point
Al que llamas nada y yo llamo infinito
Which you call nothing and I call infinity
Tu murmurando que lo nuestro no tiene sentido
You murmuring that what we have makes no sense
Y yo felizmente triste porque ya lo has entendido
And I'm happily sad because you've already understood it
Y ella me pregunta ¿Por qué? (¿Por qué?)
And she asks me why? (Why?)
Y yo le respondo no (no sé)
And I answer her I don't know (I don't know)
Y ella me pregunta ¿Por qué?
And she asks me why?
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Why? Why? no, no
Y ella me pregunta ¿Por qué? (¿Por qué?)
And she asks me why? (Why?)
Y yo le respondo no (no sé)
And I answer her I don't know (I don't know)
Y ella me pregunta ¿Por qué?
And she asks me why?
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Why? Why? no, no
¿Cómo lo voy a saber?
How would I know?
Si ella me pregunta ¿Por qué?
If she asks me why?
Yo solo le respondo no sé, no
I just answer her I don't know, I don't know
No no no no no...
I don't know no no no no...
Yeah flor del kaos
Yeah flower of chaos
No se que decir, claro
I don't know what to say, of course
Ósea es que he recordado ese momento tal cual
I mean, I just remembered that moment exactly
Y nose
And I don't know
Me ha encantado
I loved it
Ósea no se si lo he recordado ¿Sabes?
I mean I don't know if I remembered it, you know?
Porque los recuerdos nunca son como...
Because memories are never like...
Como los recordamos, son como queremos como podemos recordarlos
Like we remember them, they are like we want, like we can remember them
Pero esta canción, nose...
But this song, I don't know...
Ha sido... ha sido como volverlo a vivir y...
It's been... it's been like reliving it and...
Nose que decir
I don't know what to say
Enserio ósea es que me siento... querida
Seriously, I mean, I feel... loved
Gracias
Thank you





Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Jaime Encinas Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.