Arkano - Flor del Kaos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arkano - Flor del Kaos




Flor del Kaos
Цветок Хаоса
Ella es intransigente, se defiende de lo que no entiende
Она непримирима, защищается от того, чего не понимает
Y eso que tiene a una sociedad entera en contra, los quiere en frente
И не беда, что против неё всё общество, она хочет их видеть перед собой
Aun que realmente eso suponga dar un paso al frente
Даже если на самом деле это означает сделать шаг вперёд
Disuelve luz entre la sombra, y así crea ambiente
Растворяет свет во тьме, и так создаёт атмосферу
¿No lo sientes? es su obra, no le sobran clientes
Разве ты не чувствуешь? Это её дело, у неё много клиентов
Ellos piensan que está loca por su boca ardiente
Они думают, что она сумасшедшая из-за её жгучего рта
Escupe fuego entre las olas y nada impaciente
Извергает огонь в волны и плывет нетерпеливо
Soñando que todo se evapora, ella es independiente
Мечтая, что всё испарится, она независима
Libre, pura, insensata
Свободная, чистая, безумная
Afortunados sean los que escuchen lo que su alma grite
Счастливы те, кто слышит, как кричит её душа
Ella nunca será mía porque el aire no se atrapa
Она никогда не будет моей, потому что воздух не удержать
Ella será de todos porque el arte se transmite
Она будет принадлежать всем, потому что искусство передаётся
Fugaz como este verso que se escapa (que se escapa)
Преходящая, как этот стих, который убегает (который убегает)
Una perla oculta para este mundo ciego y triste
Скрытая жемчужина для этого слепого и печального мира
Ella es la quinta dimensión, mi pasión y obsesión insana
Она - пятое измерение, моя страсть и безумная одержимость
Y ella nunca será nada, (no) porque ella no existe
И она никогда не будет ничем, (нет) потому что её не существует
Y ella me pregunta ¿Por qué?
И она спрашивает меня: "Почему?"
Y yo le respondo no
И я отвечаю ей: "Не знаю"
Y ella me pregunta ¿Por qué?
И она спрашивает меня: "Почему?"
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Почему? Почему? нет, нет
Y ella me pregunta ¿Por qué? (¿Por qué?)
И она спрашивает меня: "Почему?" (Почему?)
Y yo le respondo no (no sé)
И я отвечаю ей: "Не знаю" (не знаю)
Y ella me pregunta ¿Por qué?
И она спрашивает меня: "Почему?"
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Почему? Почему? нет, нет
Al salir de tu casa mi cara era un poema
Когда я выходил из твоего дома, моё лицо было поэмой
La calle era mi postre después de la cena
Улица была моим десертом после ужина
Piensa tu guion antes de montarme otra escena
Продумай свой сценарий, прежде чем разыгрывать передо мной ещё одну сцену
Si vas a ser actriz, hagamos pelis de las buenas
Если ты собираешься быть актрисой, давай снимем хорошие фильмы
Y claro, me voy sin nada en las manos
И конечно, я ухожу ни с чем в руках
Una sonrisa y ese cinturón que me dejó tu hermano
Улыбка и этот ремень, который оставил мне твой брат
Dime si era caro que yo se lo pago, dime si era caro
Скажи мне, если он был дорогим, я заплачу тебе, скажи мне, если он был дорогим
Y que es la verdad me preguntas
И ты спрашиваешь меня, что такое правда
No más que la mentira que no se descubre
Не больше, чем ложь, которая не раскрывается
Llaman a mi puerta y nadie dice: Abre
Звонят в мою дверь, и никто не говорит: "Открывай"
Estoy fuera brillando, volveré esta tarde
Я на улице, сияю, вернусь этим вечером
Si cuando vuelva sigues en la puerta
Если, когда я вернусь, ты всё ещё будешь у двери
Te explicaré los fallos de la ciencia cierta
Я объясню тебе недостатки точной науки
En teoría no te siento como muerta
Теоретически я не чувствую тебя как мёртвую
En teoría deberías estar despierta
Теоретически ты должна быть бодрой
Y yo hablando contigo mirando un punto fijo
А я говорю с тобой, глядя в одну точку
Al que llamas nada y yo llamo infinito
Которую ты называешь "ничем", а я называю "бесконечностью"
Tu murmurando que lo nuestro no tiene sentido
Ты бормочешь, что в нашей любви нет смысла
Y yo felizmente triste porque ya lo has entendido
А я счастлив, потому что ты наконец это поняла
Y ella me pregunta ¿Por qué? (¿Por qué?)
И она спрашивает меня: "Почему?" (Почему?)
Y yo le respondo no (no sé)
И я отвечаю ей: "Не знаю" (не знаю)
Y ella me pregunta ¿Por qué?
И она спрашивает меня: "Почему?"
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Почему? Почему? нет, нет
Y ella me pregunta ¿Por qué? (¿Por qué?)
И она спрашивает меня: "Почему?" (Почему?)
Y yo le respondo no (no sé)
И я отвечаю ей: "Не знаю" (не знаю)
Y ella me pregunta ¿Por qué?
И она спрашивает меня: "Почему?"
¿Por qué? ¿Por qué? no, no
Почему? Почему? нет, нет
¿Cómo lo voy a saber?
Откуда мне знать?
Si ella me pregunta ¿Por qué?
Если она спрашивает меня: "Почему?"
Yo solo le respondo no sé, no
Я просто отвечаю ей: "Не знаю, не знаю"
No no no no no...
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю, не знаю...
Yeah flor del kaos
Да, цветок хаоса
No se que decir, claro
Не знаю, что сказать, серьёзно
Ósea es que he recordado ese momento tal cual
Я имею в виду, что вспомнил тот момент как сейчас
Y nose
И не знаю
Me ha encantado
Мне очень понравилось
Ósea no se si lo he recordado ¿Sabes?
То есть я не уверен, что вспомнил его, знаешь?
Porque los recuerdos nunca son como...
Потому что воспоминания никогда не такие, как...
Como los recordamos, son como queremos como podemos recordarlos
Как мы их вспоминаем, а как мы можем и хотим их вспомнить
Pero esta canción, nose...
Но эта песня, не знаю...
Ha sido... ha sido como volverlo a vivir y...
Она была... она была как возвращение к жизни
Nose que decir
Не знаю, что сказать
Enserio ósea es que me siento... querida
Серьёзно, я чувствую себя... любимым
Gracias
Спасибо





Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Jaime Encinas Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.