Arkano - Match - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arkano - Match




Match
Match
Smooth
Smooth
Yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah
Sabes yo también estuve ahí
You know I was there too
Vi cuando quise salir, la duda murió de celos (oh)
I saw doubt die of jealousy when I wanted to leave (oh)
La ansiedad se encaprichó de (de mí)
Anxiety became infatuated with me (with me)
Dime, ¿por qué tengo miedo?
Tell me, why am I afraid?
Busqué una novia, busqué un amigo
I looked for a girlfriend, I looked for a friend
Busqué un héroe, busqué un partido (uh)
I looked for a hero, I looked for a match (uh)
Busqué una forma de encajar, la disfracé de verdad
I looked for a way to fit in, disguised it as truth
Y además lo llamé "motivos"
And I even called it "reasons"
Busqué para encontrar sentido
I searched to find meaning
Busqué un apodo, busqué un estilo (¡sí!)
I looked for a nickname, I looked for a style (yeah!)
Busqué, busqué y perdí, lo que era estar conmigo
I searched, I searched and lost what it was to be with myself
Me besé con un chico, ¿y qué?
I kissed a guy, so what?
También he probado con dos a la vez
I've also tried with two at the same time
Mientras el otro se puso a grabar
While the other one started recording
Y al rato ya tuve otro sitio viral
And soon I had another viral site
Algunos solo van a lo que se lleva
Some just go for what's trending
Dicté ese Grammy y los fans se alegran (uh)
I dictated that Grammy and the fans are happy (uh)
Pero los raros vivimos en WinRAR
But the weirdos live in WinRAR
Toda la vida en período de prueba
Our whole life in a trial period
Sabes yo también estuve ahí (sí)
You know I was there too (yeah)
Cuando quise salir, la duda murió de celos (uh, uh)
When I wanted to leave, doubt died of jealousy (uh, uh)
La ansiedad se encaprichó de
Anxiety became infatuated with me
Dime, ¿por qué tengo miedo?
Tell me, why am I afraid?
¿Por qué, por qué, por qué?
Why, why, why?
Sabes yo también estuve ahí (sí)
You know I was there too (yeah)
Cuando quise salir, solo escuchaba no puedo (no, no, no)
When I wanted to leave, I only heard "I can't" (no, no, no)
La ansiedad se encaprichó de (de mí)
Anxiety became infatuated with me (with me)
Pero la vida siempre te muestra lo necesario para seguir
But life always shows you what you need to keep going
Para, para, que si te cuento mis movidas
Stop, stop, because if I tell you about my moves
Esto daría para un monólogo
This would be enough for a monologue
Escucha, escucha
Listen, listen
Mi primera novia me trato como una mierda
My first girlfriend treated me like shit
Mi contra DN de otro pavo por mi cama (uh)
My DNA against another guy's on my bed (uh)
Ahora me cuenta que aún me recuerda
Now she tells me she still remembers me
Y su hermano me escribe y me pide entradas
And her brother writes me and asks for tickets
Y yo se la' doy, encantado y contento
And I give them to him, delighted and happy
Como el profesor que me llamaba "retrasado"
Like the teacher who called me "retarded"
Mira, cosa del tiempo
Look, it's a matter of time
Ahora en su clase me pone de ejemplo, claro (uh)
Now he uses me as an example in his class, of course (uh)
Un besito a todo' lo' que se burlaban
A little kiss to all those who made fun of me
Mi vo' de niño una acompañaba
My grandma accompanied me as a child
Fui el raro al que no invitaban
I was the weird one they didn't invite
Ahora lo raro si no me llaman
Now it's weird if they don't call me
Todos me aceptan y me quieren dentro
Everyone accepts me and wants me in
Pero enserió, no estoy para eso
But seriously, I'm not up for that
Como si piqueran felices reconocidos
As if famous people were happily stung
¡Mira! Mi mejor obra son mis vivencias
Look! My best work is my experiences
Cuando ven mis triunfos no me sobro
When they see my triumphs, I don't boast
Algunos ahí afuera lo llaman "logros"
Some out there call it "achievements"
Nosotros lo llamamos "consecuencias"
We call it "consequences"
Tenía que pasar, tenía que pasar
It had to happen, it had to happen
La ley de la atracción hizo match (match)
The law of attraction made a match (match)
Tenía que pasar, tenía que pasar
It had to happen, it had to happen
Te dije que lo haría, mamá (wu)
I told you I would do it, Mom (wu)
Tenía que pasar, tenía que pasar
It had to happen, it had to happen
Por las cientos de mañanas que pasamos por el parque
For the hundreds of mornings we spent in the park
Mientras otros nos miraban como a locos de remate
While others looked at us like crazy people
Bara', busca mi remate pa' empezar a celebrar
Bara, look for my punchline to start celebrating
Ni like, ni fotos, ni visitas de mierda
No likes, no photos, no shitty visits
Nada de esa basura pudo con mi sufrimiento
None of that garbage could handle my suffering
Pasé de ser el centro de atención
I went from being the center of attention
A poner atención en mi centro, dentro
To paying attention to my center, within
Shi, muchas cosas, mucha gente, muchos problemas
Yeah, many things, many people, many problems
Sí, problemas tenemos todos, tu vecino y el vecino del vecino, shi
Yes, we all have problems, your neighbor and the neighbor's neighbor, yeah
Pero yo estoy improvisando, simplemente me aproximo (ah)
But I'm improvising, I'm simply approaching (ah)
Y diez años después, sigo sintiendo esto
And ten years later, I still feel this
Y fui libre al comprender que no existe nadie perfecto
And I was free when I understood that nobody is perfect
Por mucho que busque la perfección en mis sexos
No matter how much I seek perfection in my partners
Aquí estoy dentro del estudio, improvisando esto
Here I am in the studio, improvising this
Y que están buscando el fallo, ja, ja
And I know you're looking for the mistake, haha
Fue a buscar el fallo, buscar el fallo
You went to look for the mistake, look for the mistake
Yo soy el fallo personificado
I am the mistake personified
¡Ey! O también puede llamarme Arkano (wu)
Hey! Or you can also call me Arkano (wu)
Sabes yo también estuve ahí (sí)
You know I was there too (yeah)
Cuando quise salir, la duda murió de celos (shi, shi)
When I wanted to leave, doubt died of jealousy (yeah, yeah)
La ansiedad se encaprichó de (de mí)
Anxiety became infatuated with me (with me)
Dime, ¿por qué tengo miedo? (¿Por qué, por qué?)
Tell me, why am I afraid? (Why, why?)
Sabes yo también estuve ahí (también)
You know I was there too (too)
Cuando quise salir, solo escuchaba no puedo (no)
When I wanted to leave, I only heard "I can't" (no)
La ansiedad se encaprichó de (de mí)
Anxiety became infatuated with me (with me)
Dime, ¿por qué tengo miedo? (¿Por qué, por qué?)
Tell me, why am I afraid? (Why, why?)
Sabes yo también estuve ahí (sí)
You know I was there too (yeah)
Cuando quise salir, la duda murió de celos (murió)
When I wanted to leave, doubt died of jealousy (died)
La ansiedad se encaprichó de (de mí)
Anxiety became infatuated with me (with me)
Dime, ¿por qué tengo miedo? (¿Por qué?)
Tell me, why am I afraid? (Why?)
Sabes yo también estuve ahí (sí)
You know I was there too (yeah)
Cuando quise salir, solo escuchaba no puedo (no puedo)
When I wanted to leave, I only heard "I can't" (I can't)
La ansiedad se encaprichó de
Anxiety became infatuated with me
Será porque estoy muy bueno
Maybe it's because I'm too good





Arkano - Match
Album
Match
date de sortie
29-10-2021

1 Match


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.