Arkano - Tan Débil, Tan Humano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arkano - Tan Débil, Tan Humano




Tan Débil, Tan Humano
So Weak, So Human
Tan débil, tan humano
So weak, so human
R de Rumba pone el ritmo y yo pongo los ingredientes,
R de Rumba sets the rhythm and I bring the ingredients,
Para alejar a la gente del fanatismo,
To pull people away from fanaticism,
Mi código genético nació de un algoritmo,
My genetic code was born from an algorithm,
Diseñado para transformar en arte mis biorritmos,
Designed to transform my biorhythms into art,
Soy al Rap lo que Monet al impresionismo,
I am to Rap what Monet is to Impressionism,
La única esperanza viva tras el cataclismo,
The only living hope after the cataclysm,
Que supone verte a ti cuando rapeas eso,
Which is seeing you when you rap that stuff,
Mofas a la música disfrazan de progreso,
Mocking music disguised as progress,
Estoy en mi cuarto elaborando un plan,
I'm in my room, devising a plan,
Mi madre preocupada entra para preguntar,
My worried mother enters to ask,
¿Hijo, porqué te encierras en planos de Kubrick?
Son, why do you shut yourself in Kubrick's blueprints?
Sólo viajo a mundos que ella no supo crear.
I only travel to worlds she couldn't create.
Mamá, tengo heridas que no se pueden curar,
Mom, I have wounds that cannot be healed,
Y las lágrimas que caen están repletas de sal,
And the tears that fall are filled with salt,
Mala combinación, hermano,
Bad combination, sister,
Hipotequé mi corazón y ahora pido mi cerebro en dación en pago,
I mortgaged my heart and now I ask for my brain in payment,
No quiero averiguar si he dejado de quererte,
I don't want to find out if I've stopped loving you,
Pero mataría por que no lleguen las siete,
But I'd kill for the clock not to strike seven,
Saludar a la muerte, devolverte tu collar,
To greet death, return your necklace,
Y al llegar devolver por los nervios de volver a verte,
And upon arrival, throw up from the nerves of seeing you again,
¿Cómo razonar si distorsiono cada hecho?
How can I reason if I distort every fact?
Es la mala suerte del poeta insatisfecho,
It's the bad luck of the unsatisfied poet,
Déjame seguir fallando hasta que acierte,
Let me keep failing until I get it right,
Y si nunca lo hago, colócala bien en mi pecho,
And if I never do, place it right on my chest,
que más de una aquí lo haría encantado,
I know more than one here would gladly do it,
Por desgracia me ha tocado ya bailar con la traición,
Unfortunately, I've already had to dance with betrayal,
Si ante el primer acorde vienen con hambre de yo,
If at the first chord they come hungry for me,
Vosotros seréis los perros, a llamadme Pavlov,
You will be the dogs, call me Pavlov,
Tengo secos, la garganta y el corazón,
My throat and heart are dry,
Por esa razón me ves echando propoleo al ron,
That's why you see me adding propolis to my rum,
En este mundo ruidoso,
In this noisy world,
Sólo aquellos que aprendieron a quedarse sordos bailan a son,
Only those who learned to stay deaf dance to my tune,
Parece matemático este panorama absurdo,
This absurd panorama seems mathematical,
Pues sólo multiplicas si operas con un producto,
Because you only multiply if you operate with a product,
No me convence tal burdo salvoconducto,
I'm not convinced by such a crude safe-conduct,
Me provocan ex bruptos bruscos que en clubs reluzco,
They provoke me with sudden outbursts that I show off in clubs,
No cómo pretendes que vibres,
I don't know how you expect me to vibe,
Si no suenas afinado ni cuando tocas el timbre,
If you don't sound in tune even when you ring the doorbell,
No estarás autorizado para hablar de ciencia,
You won't be authorized to speak about science,
Hasta que no seas coherente con tu incoherencia,
Until you're consistent with your inconsistency,
Me genera ansiedad denunciar problemas,
It gives me anxiety to denounce problems,
A la par que perpetúo las injusticias del sistema,
While I perpetuate the injustices of the system,
Por mi raza, por mi sexo, por mi posición social,
Because of my race, my gender, my social position,
Contradicciones hacen mis cimientos temblar,
Contradictions make my foundations tremble,
Pero Sherlock Holmes no vive del aire,
But Sherlock Holmes doesn't live on air,
Y es consciente que hay más pistas que las de baile,
And he's aware there are more clues than those on the dance floor,
Me quisieron infectar con sus teorías,
They wanted to infect me with their theories,
Y pude escapar de un salto a lo Charly García,
And I was able to escape with a leap like Charly García,
Adiós, tía.
Goodbye, aunt.
Tan débil, tan humano
So weak, so human
¿Quieres saber cómo avanzar en la oscuridad?
Do you want to know how to move forward in the darkness?
Camina lento y el impacto no dolerá.
Walk slowly and the impact won't hurt.





Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Rubén Cuevas García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.