Paroles et traduction Arkano - Tan Débil, Tan Humano
Tan Débil, Tan Humano
So Weak, So Human
Tan
débil,
tan
humano
So
weak,
so
human
R
de
Rumba
pone
el
ritmo
y
yo
pongo
los
ingredientes,
R
de
Rumba
sets
the
rhythm
and
I
bring
the
ingredients,
Para
alejar
a
la
gente
del
fanatismo,
To
pull
people
away
from
fanaticism,
Mi
código
genético
nació
de
un
algoritmo,
My
genetic
code
was
born
from
an
algorithm,
Diseñado
para
transformar
en
arte
mis
biorritmos,
Designed
to
transform
my
biorhythms
into
art,
Soy
al
Rap
lo
que
Monet
al
impresionismo,
I
am
to
Rap
what
Monet
is
to
Impressionism,
La
única
esperanza
viva
tras
el
cataclismo,
The
only
living
hope
after
the
cataclysm,
Que
supone
verte
a
ti
cuando
rapeas
eso,
Which
is
seeing
you
when
you
rap
that
stuff,
Mofas
a
la
música
disfrazan
de
progreso,
Mocking
music
disguised
as
progress,
Estoy
en
mi
cuarto
elaborando
un
plan,
I'm
in
my
room,
devising
a
plan,
Mi
madre
preocupada
entra
para
preguntar,
My
worried
mother
enters
to
ask,
¿Hijo,
porqué
te
encierras
en
planos
de
Kubrick?
Son,
why
do
you
shut
yourself
in
Kubrick's
blueprints?
Sólo
viajo
a
mundos
que
ella
no
supo
crear.
I
only
travel
to
worlds
she
couldn't
create.
Mamá,
tengo
heridas
que
no
se
pueden
curar,
Mom,
I
have
wounds
that
cannot
be
healed,
Y
las
lágrimas
que
caen
están
repletas
de
sal,
And
the
tears
that
fall
are
filled
with
salt,
Mala
combinación,
hermano,
Bad
combination,
sister,
Hipotequé
mi
corazón
y
ahora
pido
mi
cerebro
en
dación
en
pago,
I
mortgaged
my
heart
and
now
I
ask
for
my
brain
in
payment,
No
quiero
averiguar
si
he
dejado
de
quererte,
I
don't
want
to
find
out
if
I've
stopped
loving
you,
Pero
mataría
por
que
no
lleguen
las
siete,
But
I'd
kill
for
the
clock
not
to
strike
seven,
Saludar
a
la
muerte,
devolverte
tu
collar,
To
greet
death,
return
your
necklace,
Y
al
llegar
devolver
por
los
nervios
de
volver
a
verte,
And
upon
arrival,
throw
up
from
the
nerves
of
seeing
you
again,
¿Cómo
razonar
si
distorsiono
cada
hecho?
How
can
I
reason
if
I
distort
every
fact?
Es
la
mala
suerte
del
poeta
insatisfecho,
It's
the
bad
luck
of
the
unsatisfied
poet,
Déjame
seguir
fallando
hasta
que
acierte,
Let
me
keep
failing
until
I
get
it
right,
Y
si
nunca
lo
hago,
colócala
bien
en
mi
pecho,
And
if
I
never
do,
place
it
right
on
my
chest,
Sé
que
más
de
una
aquí
lo
haría
encantado,
I
know
more
than
one
here
would
gladly
do
it,
Por
desgracia
me
ha
tocado
ya
bailar
con
la
traición,
Unfortunately,
I've
already
had
to
dance
with
betrayal,
Si
ante
el
primer
acorde
vienen
con
hambre
de
yo,
If
at
the
first
chord
they
come
hungry
for
me,
Vosotros
seréis
los
perros,
a
mí
llamadme
Pavlov,
You
will
be
the
dogs,
call
me
Pavlov,
Tengo
secos,
la
garganta
y
el
corazón,
My
throat
and
heart
are
dry,
Por
esa
razón
me
ves
echando
propoleo
al
ron,
That's
why
you
see
me
adding
propolis
to
my
rum,
En
este
mundo
ruidoso,
In
this
noisy
world,
Sólo
aquellos
que
aprendieron
a
quedarse
sordos
bailan
a
mí
son,
Only
those
who
learned
to
stay
deaf
dance
to
my
tune,
Parece
matemático
este
panorama
absurdo,
This
absurd
panorama
seems
mathematical,
Pues
sólo
multiplicas
si
operas
con
un
producto,
Because
you
only
multiply
if
you
operate
with
a
product,
No
me
convence
tal
burdo
salvoconducto,
I'm
not
convinced
by
such
a
crude
safe-conduct,
Me
provocan
ex
bruptos
bruscos
que
en
clubs
reluzco,
They
provoke
me
with
sudden
outbursts
that
I
show
off
in
clubs,
No
sé
cómo
pretendes
que
vibres,
I
don't
know
how
you
expect
me
to
vibe,
Si
no
suenas
afinado
ni
cuando
tocas
el
timbre,
If
you
don't
sound
in
tune
even
when
you
ring
the
doorbell,
No
estarás
autorizado
para
hablar
de
ciencia,
You
won't
be
authorized
to
speak
about
science,
Hasta
que
no
seas
coherente
con
tu
incoherencia,
Until
you're
consistent
with
your
inconsistency,
Me
genera
ansiedad
denunciar
problemas,
It
gives
me
anxiety
to
denounce
problems,
A
la
par
que
perpetúo
las
injusticias
del
sistema,
While
I
perpetuate
the
injustices
of
the
system,
Por
mi
raza,
por
mi
sexo,
por
mi
posición
social,
Because
of
my
race,
my
gender,
my
social
position,
Contradicciones
hacen
mis
cimientos
temblar,
Contradictions
make
my
foundations
tremble,
Pero
Sherlock
Holmes
no
vive
del
aire,
But
Sherlock
Holmes
doesn't
live
on
air,
Y
es
consciente
que
hay
más
pistas
que
las
de
baile,
And
he's
aware
there
are
more
clues
than
those
on
the
dance
floor,
Me
quisieron
infectar
con
sus
teorías,
They
wanted
to
infect
me
with
their
theories,
Y
pude
escapar
de
un
salto
a
lo
Charly
García,
And
I
was
able
to
escape
with
a
leap
like
Charly
García,
Adiós,
tía.
Goodbye,
aunt.
Tan
débil,
tan
humano
So
weak,
so
human
¿Quieres
saber
cómo
avanzar
en
la
oscuridad?
Do
you
want
to
know
how
to
move
forward
in
the
darkness?
Camina
lento
y
el
impacto
no
dolerá.
Walk
slowly
and
the
impact
won't
hurt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Rubén Cuevas García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.