Paroles et traduction Arkano - Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
acerté
con
cada
error
I
think
I
got
it
right
with
every
mistake
Creo
que
acerté
con
cada
error
I
think
I
got
it
right
with
every
mistake
Tengo
retratos
envueltos
en
lana
de
gratos
recuerdos
que
no
volverán
I
have
portraits
wrapped
in
wool
of
fond
memories
that
will
not
return
Muertes
cercanas,
de
vidas
lejanas
de
Aída
de
Shara,
de
Karla
de
Laar
Close
deaths,
from
distant
lives
of
Aída
de
Shara,
of
Karla
de
Laar
Se
entierra
en
tu
cama
y
café
en
el
She
buries
herself
in
your
bed
and
has
coffee
in
the
Raval
de
abrazos
sin
ganas
y
peso
en
besar
Raval
of
reluctant
hugs
and
weighs
herself
down
with
kissing
De
cuántas
palabras
lanzamos
al
aire
Of
how
many
words
we
throw
into
the
air
Pensando
que
siempre
tendrían
su
lugar
Thinking
that
they
would
always
have
their
place
Menuria
avanzando
y
mirando
hacia
atrás
Memory
moving
forward
and
looking
back
Debea
gritando
en
su
propia
ciudad,
Reading
shouting
in
his
own
city
Quizás
invocando
a
estos
versos
que
Perhaps
invoking
these
verses
that
Apuestan
al
peso
que
nunca
me
quizo
robar
Bet
on
the
weight
that
never
wanted
to
steal
from
me
Delara
bailando
por
Óscar
Esplar
que
acaba
sus
pasos
en
busca
de
paz
Delara
dancing
for
Óscar
Esplar
who
ends
his
steps
in
search
of
peace
Ahora
como
mucho
la
llamo
borracho
pidiendo
descanso,
mi
fuerza
vita
Now
I
call
her
drunk
asking
for
rest,
my
life
force
Qué
me
parta
un
rayo,
qué
me
parta
un
rayo,
q
May
I
be
struck
by
lightning,
may
I
be
struck
by
lightning,
m
Ue
me
parta
un
ra
ra
si
dejas
de
ser
Ay
I
be
struck
by
a
ra
ra
if
you
stop
being
Mi
tormenta,
si
dejas
de
ser
mi
tormenta
My
storm,
if
you
stop
being
my
storm
Qué
me
parta
un
rayo,
qué
me
parta
un
rayo,
q
May
I
be
struck
by
lightning,
may
I
be
struck
by
lightning,
m
Ue
me
parta
un
ra
ra
si
dejas
de
ser
Ay
I
be
struck
by
a
ra
ra
if
you
stop
being
Mi
tormenta,
si
dejas
de
ser
mi
tormenta
My
storm,
if
you
stop
being
my
storm
Viajar
si
planeta
para
explorar
las
fuerzas
secretas
de
su
gravedad
Travel
if
you
planet
to
explore
the
secret
forces
of
its
gravity
Pero
Ana
Paola
voló
en
Panamá,
no
nos
quedaba
guión
para
más
But
Ana
Paola
flew
in
Panama,
we
had
no
more
script
Caricia
en
el
centro
y
enfado
en
San
Blas
Caress
in
the
center
and
anger
in
San
Blas
Cristina
lloraba
intentando
cambiar
Cristina
was
crying
trying
to
change
Miraba
mi
cara
confusa
pintando
una
raya
en
la
mesa
buscando
escapar
She
looked
at
my
confused
face
drawing
a
line
on
the
table
looking
to
escape
María
pedía
tenerme
detrás
María
asked
to
have
me
behind
Dianna
delante
para
conversar
Dianna
in
front
to
chat
Pero
la
distancia
más
que
espacial
But
the
distance
more
than
spatial
Se
hacia
evidente
en
el
plano
mental
became
evident
on
the
mental
plane
Miro
al
pasado
diciendo:
I
look
to
the
past
saying:
"Pronto
volveré
a
verte"
"I
will
see
you
soon
again"
Ahora
soy
un
suicida
escribiendo
Cartas
de
amor
a
la
muerte
Now
I
am
a
suicide
writing
love
letters
to
death
Creo
que
acerté
con
cada
error
pues
I
think
I
got
it
right
with
every
mistake
because
Ninguna
explosión
nace
sin
previa
reacción
No
explosion
is
born
without
a
previous
reaction
Creo
que
acerté
con
cada
error
pues
I
think
I
got
it
right
with
every
mistake
because
Todo
universo
nace
de
uno
anterior
Ah
Every
universe
is
born
from
a
previous
one
Ah
Qué
me
parta
un
rayo,
qué
me
parta
un
rayo,
q
May
I
be
struck
by
lightning,
may
I
be
struck
by
lightning,
m
Ue
me
parta
un
ra
ra
si
dejas
de
ser
Ay
I
be
struck
by
a
ra
ra
if
you
stop
being
Mi
tormenta,
si
dejas
de
ser
mi
tormenta
My
storm,
if
you
stop
being
my
storm
Qué
me
parta
un
rayo,
qué
me
parta
un
rayo,
q
May
I
be
struck
by
lightning,
may
I
be
struck
by
lightning,
m
Ue
me
parta
un
ra
ra
si
dejas
de
ser
Ay
I
be
struck
by
a
ra
ra
if
you
stop
being
Mi
tormenta,
si
dejas
de
ser
mi
tormenta
My
storm,
if
you
stop
being
my
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Javier Millán Teba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.