Arkano - Tormenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arkano - Tormenta




Tormenta
Storm
Creo que acerté con cada error
I think I got it right with every mistake
Creo que acerté con cada error
I think I got it right with every mistake
Tengo retratos envueltos en lana de gratos recuerdos que no volverán
I have portraits wrapped in wool of fond memories that will not return
Muertes cercanas, de vidas lejanas de Aída de Shara, de Karla de Laar
Close deaths, from distant lives of Aída de Shara, of Karla de Laar
Se entierra en tu cama y café en el
She buries herself in your bed and has coffee in the
Raval de abrazos sin ganas y peso en besar
Raval of reluctant hugs and weighs herself down with kissing
De cuántas palabras lanzamos al aire
Of how many words we throw into the air
Pensando que siempre tendrían su lugar
Thinking that they would always have their place
Menuria avanzando y mirando hacia atrás
Memory moving forward and looking back
Debea gritando en su propia ciudad,
Reading shouting in his own city
Quizás invocando a estos versos que
Perhaps invoking these verses that
Apuestan al peso que nunca me quizo robar
Bet on the weight that never wanted to steal from me
Delara bailando por Óscar Esplar que acaba sus pasos en busca de paz
Delara dancing for Óscar Esplar who ends his steps in search of peace
Ahora como mucho la llamo borracho pidiendo descanso, mi fuerza vita
Now I call her drunk asking for rest, my life force
Qué me parta un rayo, qué me parta un rayo, q
May I be struck by lightning, may I be struck by lightning, m
Ue me parta un ra ra si dejas de ser
Ay I be struck by a ra ra if you stop being
Mi tormenta, si dejas de ser mi tormenta
My storm, if you stop being my storm
Qué me parta un rayo, qué me parta un rayo, q
May I be struck by lightning, may I be struck by lightning, m
Ue me parta un ra ra si dejas de ser
Ay I be struck by a ra ra if you stop being
Mi tormenta, si dejas de ser mi tormenta
My storm, if you stop being my storm
Viajar si planeta para explorar las fuerzas secretas de su gravedad
Travel if you planet to explore the secret forces of its gravity
Pero Ana Paola voló en Panamá, no nos quedaba guión para más
But Ana Paola flew in Panama, we had no more script
Caricia en el centro y enfado en San Blas
Caress in the center and anger in San Blas
Cristina lloraba intentando cambiar
Cristina was crying trying to change
Miraba mi cara confusa pintando una raya en la mesa buscando escapar
She looked at my confused face drawing a line on the table looking to escape
María pedía tenerme detrás
María asked to have me behind
Dianna delante para conversar
Dianna in front to chat
Pero la distancia más que espacial
But the distance more than spatial
Se hacia evidente en el plano mental
became evident on the mental plane
Miro al pasado diciendo:
I look to the past saying:
"Pronto volveré a verte"
"I will see you soon again"
Ahora soy un suicida escribiendo Cartas de amor a la muerte
Now I am a suicide writing love letters to death
Creo que acerté con cada error pues
I think I got it right with every mistake because
Ninguna explosión nace sin previa reacción
No explosion is born without a previous reaction
Creo que acerté con cada error pues
I think I got it right with every mistake because
Todo universo nace de uno anterior Ah
Every universe is born from a previous one Ah
Qué me parta un rayo, qué me parta un rayo, q
May I be struck by lightning, may I be struck by lightning, m
Ue me parta un ra ra si dejas de ser
Ay I be struck by a ra ra if you stop being
Mi tormenta, si dejas de ser mi tormenta
My storm, if you stop being my storm
Qué me parta un rayo, qué me parta un rayo, q
May I be struck by lightning, may I be struck by lightning, m
Ue me parta un ra ra si dejas de ser
Ay I be struck by a ra ra if you stop being
Mi tormenta, si dejas de ser mi tormenta
My storm, if you stop being my storm





Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Javier Millán Teba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.