Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Being
Menschliches Wesen
Grow
up,
settle
down
Werd
erwachsen,
lass
dich
nieder
Big
talk,
little
town
Große
Reden,
kleine
Stadt
Waiting
up
for
me
Wartest
auf
mich
Like
it's
not
my
choice
Als
ob
es
nicht
meine
Entscheidung
wäre
Open
up,
every
door
Öffne
jede
Tür
Internet,
message
board
Internet,
Message
Board
Searching
anywhere
Suche
überall
Just
to
find
my
voice
Nur
um
meine
Stimme
zu
finden
I'm
feeling
free
now
Ich
fühle
mich
jetzt
frei
I'm
feeling
seen
now
Ich
fühle
mich
jetzt
gesehen
I
wanna
live
in
the
space
in
between
now
Ich
will
jetzt
im
Zwischenraum
leben
I'm
through
the
ceiling
Ich
bin
durch
die
Decke
Don't
need
a
reason
Brauche
keinen
Grund
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
Stop
stop
stop
it
all
Stopp,
stopp,
stopp
das
alles
Hold
tight,
on
a
call
Halt
dich
fest,
bin
am
Telefon
Waiting
for
a
ride
I
need
a
pick
me
up
Warte
auf
eine
Mitfahrgelegenheit,
ich
brauche
einen
Muntermacher
Heaven
came,
in
a
mood
Der
Himmel
kam,
in
einer
Stimmung
A
little
me,
a
little
you
Ein
bisschen
ich,
ein
bisschen
du
Pull
me
in
tight
'til
you've
had
enough
Zieh
mich
fest
an
dich,
bis
du
genug
hast
We're
getting
weird
now
Wir
werden
jetzt
komisch
Nothing
to
fear
now
Nichts
zu
befürchten
jetzt
I'm
feeling
brand
new,
like
a
pioneer
now
Ich
fühle
mich
brandneu,
wie
ein
Pionier
jetzt
What's
the
meaning?
Was
ist
die
Bedeutung?
Don't
need
a
reason
Brauche
keinen
Grund
Don't
need
a
reason
Brauche
keinen
Grund
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
Tell
me
that
you're
high
or
something
Sag
mir,
dass
du
high
bist
oder
so
Show
me
how
your
lips
can
function
Zeig
mir,
wie
deine
Lippen
funktionieren
I
wanna
hear
new
songs,
I
wanna
meet
new
people
Ich
will
neue
Songs
hören,
ich
will
neue
Leute
treffen
And
move
on
if
it
don't
move
the
needle
Und
weitermachen,
wenn
es
die
Nadel
nicht
bewegt
Tell
me
that
you're
high
or
something
Sag
mir,
dass
du
high
bist
oder
so
Show
me
how
your
lips
can
function
Zeig
mir,
wie
deine
Lippen
funktionieren
I
wanna
hear
new
songs,
I
wanna
meet
new
people
Ich
will
neue
Songs
hören,
ich
will
neue
Leute
treffen
And
move
on
if
it
don't
move
the
needle
Und
weitermachen,
wenn
es
die
Nadel
nicht
bewegt
Move
on
if
it
don't
move
the
needle
Weitermachen,
wenn
es
die
Nadel
nicht
bewegt
Looking
high,
looking
low
Suche
hoch,
suche
tief
If
you
know,
then
you
know
Wenn
du
es
weißt,
dann
weißt
du
es
I
was
waiting
for
you
'til
the
bar
closed
up
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
bis
die
Bar
geschlossen
hat
Then
you
came,
say
my
name
Dann
kamst
du,
sagtest
meinen
Namen
Walking
back,
in
a
daze
Ging
zurück,
wie
benommen
You're
a
queen
short-cutting
Bellwoods
park
Du
bist
eine
Königin,
die
eine
Abkürzung
durch
den
Bellwoods
Park
nimmt
I'm
saying
things
out
loud
Ich
sage
Dinge
laut
I
would
never
tell
ya
Die
ich
dir
nie
sagen
würde
I'm
saying
things
out
loud
Ich
sage
Dinge
laut
I
would
never
tell
ya
Die
ich
dir
nie
sagen
würde
I'm
saying
things
out
loud
Ich
sage
Dinge
laut
And
you
know
what
I
mean
Und
du
weißt,
was
ich
meine
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
I'm
just
a
fucking
human
being
Ich
bin
einfach
nur
ein
verdammter
Mensch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Spraker, Mike Deangelis, Max Kerman, Tim Oxford, Nick Dika, Tom Peyton, Anthony Carone, Lights Valerie Anne Poxleitner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.