Arkells - Drake's Dad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arkells - Drake's Dad




Drake's Dad
Папа Дрейка
We were rolling down Beale street
Мы катились по улице Бил-стрит,
In the Tennessee summer heat
В летний зной Теннесси.
I can't say it's the land of free
Не скажу, что это край свободы,
But I'll tell ya, the booze runs cheap
Но выпивка тут дешевая, это точно.
And there we met Drake's dad
И там мы встретили отца Дрейка,
Told him we came from Hamilton
Сказали ему, что мы из Гамильтона.
He said he knew a Canadian girl
Он сказал, что знал одну канадку,
Who had a thing for Americans
Которая западала на американцев.
And all the girls back home will tell you
И все девчонки дома скажут тебе,
Some grown ass men acting like boys
Что некоторые взрослые мужики ведут себя как мальчишки.
There's some Peter Pan shit we're tryna work out
Есть в нас что-то от Питера Пэна, пытаемся разобраться,
But when Sunday comes around, will you dig us on out?
Но когда наступит воскресенье, выручишь нас?
So we can be in your arms again
Чтобы я снова мог быть в твоих объятиях,
Let me be in your arms again
Позволь мне снова быть в твоих объятиях.
Because I hold you (so high)
Потому что я держу тебя (так высоко),
Well let me hold you (so tight)
Позволь мне держать тебя (так крепко),
So won't you hold up (that light)
Так не могла бы ты зажечь (этот свет),
So I can come home to find you?
Чтобы я мог вернуться домой и найти тебя?
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
We took the 40 down to Nashville
Мы поехали по 40-й в Нэшвилл,
We started getting a bit irrational
И начали немного терять рассудок.
The place was asking had questions
Это место задавало вопросы,
For a bunch of bachelors
Кучке холостяков.
So we stumbled down Broadway
Так что мы побрели по Бродвею,
Everybody getting sloppy
Все становились навеселе.
We met some girls getting married
Мы встретили девушек, которые собирались замуж,
But they came here to party
Но они приехали сюда, чтобы отрываться.
And no one knows how we made it back to the hotel
И никто не знает, как мы вернулись в отель,
Adam took off his pants again, yes he did
Адам снова снял штаны, да, именно так.
There's some Peter Pan shit we're tryna work out
Есть в нас что-то от Питера Пэна, пытаемся разобраться,
But when Sunday comes around, will you dig us on out?
Но когда наступит воскресенье, выручишь нас?
So we can be in your arms again
Чтобы я снова мог быть в твоих объятиях,
Girl, let me be in your arms again
Девушка, позволь мне снова быть в твоих объятиях.
Because I hold you (so high)
Потому что я держу тебя (так высоко),
Well let me hold you (so tight)
Позволь мне держать тебя (так крепко),
So won't you hold up (that light)
Так не могла бы ты зажечь (этот свет),
So I can come home to find you?
Чтобы я мог вернуться домой и найти тебя?
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Bring her on up
Встречай меня,
B-b-bring her on up
В-встречай меня.
I do my best thinking, thinking in the shower
Лучше всего я думаю, думаю в душе,
Sometimes I do my pre-drinking, drinking in the shower
Иногда я начинаю выпивать, выпиваю в душе.
So I think about my neighbors and the politics and labor
Так что я думаю о своих соседях, о политике и работе,
Between Karl and Groucho, I couldn't tell you which I favor
Между Карлом и Граучо, я не могу сказать, кого я предпочитаю.
Because I hold you (so high)
Потому что я держу тебя (так высоко),
Well let me hold you (so tight)
Позволь мне держать тебя (так крепко),
So won't you hold up (that light)
Так не могла бы ты зажечь (этот свет),
Why won't you hold on that line
Почему ты не ждешь на линии?
I'm coming for ya
Я иду к тебе.
Because I hold you (so high)
Потому что я держу тебя (так высоко),
Well let me hold you (so tight)
Позволь мне держать тебя (так крепко),
So won't you hold up (that light)
Так не могла бы ты зажечь (этот свет),
So I can come home to find you?
Чтобы я мог вернуться домой и найти тебя?
Hold up that light
Зажги этот свет,
I'm lost at sea
Я потерян в море,
But I'm coming home
Но я возвращаюсь домой.





Writer(s): Robert Max Kerman, Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.