Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
pull
you
close
to
me
in
the
morning
Ich
will
dich
am
Morgen
ganz
nah
an
mich
ziehen
Tell
me
about
your
dreams
'fore
you
forget
Erzähl
mir
von
deinen
Träumen,
bevor
du
sie
vergisst
When
I'm
with
you,
the
whole
world
gets
so
quiet
Wenn
ich
bei
dir
bin,
wird
die
ganze
Welt
so
still
I
don't
need
nothing
else
Ich
brauche
nichts
anderes
It's
okay
if
your
mind
begins
to
wander
Es
ist
okay,
wenn
deine
Gedanken
abschweifen
It's
okay
if
you're
not
always
at
your
best
Es
ist
okay,
wenn
du
nicht
immer
in
Bestform
bist
Don't
believe
that
anything's
for
certain
Glaube
nicht,
dass
irgendetwas
sicher
ist
I
don't
believe
we've
turned
the
lights
off
yet
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
schon
das
Licht
ausgemacht
haben
I
already
love
the
parts
you
don't
like
in
yourself
Ich
liebe
bereits
die
Teile,
die
du
an
dir
nicht
magst
We
don't
need
some
fancy
hotel
Wir
brauchen
kein
schickes
Hotel
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Du
kommst
von
der
Bar,
brauchst
du
eine
Freundin?
Laundry
pile
sitting
at
the
end
of
the
bed
Ein
Wäschehaufen
liegt
am
Ende
des
Bettes
Could
have
the
world,
but
now
you're
looking
at
me
Könntest
die
Welt
haben,
aber
jetzt
schaust
du
mich
an
I've
been
scared
of
what
you
might
see
Ich
hatte
Angst,
was
du
sehen
könntest
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Du
kommst
von
der
Bar,
brauchst
du
eine
Freundin?
I
could
help
you
put
the
sheets
back
on
the
bed
Ich
könnte
dir
helfen,
die
Laken
wieder
aufs
Bett
zu
ziehen
There's
a
million
places
that
I'd
die
to
see
you
Es
gibt
Millionen
Orte,
an
denen
ich
dich
unbedingt
sehen
möchte
Walking
west
on
a
beach
around
sunset
Westwärts
am
Strand
entlanggehen
bei
Sonnenuntergang
I
think
of
you
every
time
the
plane
gets
bumpy
Ich
denke
an
dich,
jedes
Mal,
wenn
das
Flugzeug
wackelt
I
see
you
laughing,
saying
"Deep
breaths"
Ich
sehe
dich
lachen
und
sagen:
"Tief
durchatmen"
You
said
you
don't
like
your
face
in
any
photos
Du
sagtest,
du
magst
dein
Gesicht
auf
keinem
Foto
And
can
you
trust
the
voice
inside
your
head?
Und
kannst
du
der
Stimme
in
deinem
Kopf
vertrauen?
We
both
know
my
ideas
are
mostly
stupid
Wir
beide
wissen,
dass
meine
Ideen
meistens
dumm
sind
I
don't
believe
we've
turned
the
lights
off
yet
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
schon
das
Licht
ausgemacht
haben
I
already
love
the
parts
you
don't
like
in
yourself
Ich
liebe
bereits
die
Teile,
die
du
an
dir
nicht
magst
We
don't
need
some
fancy
hotel
Wir
brauchen
kein
schickes
Hotel
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Du
kommst
von
der
Bar,
brauchst
du
eine
Freundin?
Laundry
pile
sitting
at
the
end
of
the
bed
Ein
Wäschehaufen
liegt
am
Ende
des
Bettes
Could
have
the
world,
but
now
you're
looking
at
me
Könntest
die
Welt
haben,
aber
jetzt
schaust
du
mich
an
I've
been
scared
of
what
you
might
see
Ich
hatte
Angst,
was
du
sehen
könntest
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Du
kommst
von
der
Bar,
brauchst
du
eine
Freundin?
I
could
help
you
put
the
sheets
back
on
the
bed
Ich
könnte
dir
helfen,
die
Laken
wieder
aufs
Bett
zu
ziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.