Paroles et traduction Arkells - Laundry Pile
I
wanna
pull
you
close
to
me
in
the
morning
Хочу
прижать
тебя
к
себе
утром
Tell
me
about
your
dreams
'fore
you
forget
Расскажи
мне
о
своих
снах,
пока
не
забыла
When
I'm
with
you,
the
whole
world
gets
so
quiet
Когда
я
с
тобой,
весь
мир
становится
таким
тихим
I
don't
need
nothing
else
Мне
больше
ничего
не
нужно
It's
okay
if
your
mind
begins
to
wander
Ничего
страшного,
если
твои
мысли
начнут
блуждать
It's
okay
if
you're
not
always
at
your
best
Ничего
страшного,
если
ты
не
всегда
в
лучшей
форме
Don't
believe
that
anything's
for
certain
Не
верь,
что
что-то
предопределено
I
don't
believe
we've
turned
the
lights
off
yet
Не
думаю,
что
мы
уже
выключили
свет
I
already
love
the
parts
you
don't
like
in
yourself
Я
уже
люблю
те
части
тебя,
которые
тебе
самой
не
нравятся
We
don't
need
some
fancy
hotel
Нам
не
нужен
какой-то
шикарный
отель
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Ты
вернулась
из
бара,
тебе
нужен
друг?
Laundry
pile
sitting
at
the
end
of
the
bed
Гора
белья
лежит
в
конце
кровати
Could
have
the
world,
but
now
you're
looking
at
me
Весь
мир
мог
бы
быть
твоим,
но
ты
смотришь
на
меня
I've
been
scared
of
what
you
might
see
Я
боялся,
что
ты
можешь
увидеть
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Ты
вернулась
из
бара,
тебе
нужен
друг?
I
could
help
you
put
the
sheets
back
on
the
bed
Я
мог
бы
помочь
тебе
застелить
постель
There's
a
million
places
that
I'd
die
to
see
you
Есть
миллион
мест,
где
я
мечтал
бы
тебя
увидеть
Walking
west
on
a
beach
around
sunset
Гуляющей
на
запад
по
пляжу
на
закате
I
think
of
you
every
time
the
plane
gets
bumpy
Я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
самолет
попадает
в
турбулентность
I
see
you
laughing,
saying
"Deep
breaths"
Я
вижу,
как
ты
смеешься
и
говоришь:
"Глубоко
дыши"
You
said
you
don't
like
your
face
in
any
photos
Ты
сказала,
что
тебе
не
нравится
твое
лицо
ни
на
одной
фотографии
And
can
you
trust
the
voice
inside
your
head?
И
можешь
ли
ты
доверять
голосу
в
своей
голове?
We
both
know
my
ideas
are
mostly
stupid
Мы
оба
знаем,
что
мои
идеи
в
основном
глупые
I
don't
believe
we've
turned
the
lights
off
yet
Не
думаю,
что
мы
уже
выключили
свет
I
already
love
the
parts
you
don't
like
in
yourself
Я
уже
люблю
те
части
тебя,
которые
тебе
самой
не
нравятся
We
don't
need
some
fancy
hotel
Нам
не
нужен
какой-то
шикарный
отель
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Ты
вернулась
из
бара,
тебе
нужен
друг?
Laundry
pile
sitting
at
the
end
of
the
bed
Гора
белья
лежит
в
конце
кровати
Could
have
the
world,
but
now
you're
looking
at
me
Весь
мир
мог
бы
быть
твоим,
но
ты
смотришь
на
меня
I've
been
scared
of
what
you
might
see
Я
боялся,
что
ты
можешь
увидеть
You're
home
from
the
bar,
do
you
need
a
friend?
Ты
вернулась
из
бара,
тебе
нужен
друг?
I
could
help
you
put
the
sheets
back
on
the
bed
Я
мог
бы
помочь
тебе
застелить
постель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.