Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only For A Moment
Nur für einen Moment
Dressed
up,
you
got
your
hair
done
up
Schick
gemacht,
hast
du
deine
Haare
hochgesteckt
For
the
first
time
in
a
couple
weeks
Zum
ersten
Mal
seit
ein
paar
Wochen
You
choked
up
from
a
real
gut
punch
Du
warst
wie
vom
Schlag
getroffen
You
got
some
colour
back
in
your
cheeks
Du
hast
wieder
etwas
Farbe
in
deinen
Wangen
You
keep
a
picture
on
the
wall
of
your
family
Du
hast
ein
Bild
deiner
Familie
an
der
Wand
You
keep
a
journal
to
reflect
Du
führst
ein
Tagebuch,
um
zu
reflektieren
You
keep
a
picture
on
the
wall
of
your
family
Du
hast
ein
Bild
deiner
Familie
an
der
Wand
Your
secrets
close
to
your
chest
Deine
Geheimnisse
hältst
du
nah
bei
dir
If
only
for
a
moment
tonight
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
heute
Nacht
You're
not
looking
over
your
shoulder
Schaust
du
nicht
über
deine
Schulter
If
only
for
a
moment
tonight
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
heute
Nacht
I
dipped
you
low
and
we
both
fell
over
Ich
habe
dich
tief
gezogen
und
wir
sind
beide
hingefallen
At
karaoke
we
would
trade
in
each
verse
Beim
Karaoke
haben
wir
uns
bei
jeder
Strophe
abgewechselt
You
wore
my
jacket
and
I
carried
your
purse
Du
hast
meine
Jacke
getragen
und
ich
habe
deine
Handtasche
getragen
For
a
moment
tonight
Für
einen
Moment
heute
Nacht
Only
for
a
moment,
yeah
we
can
feel
alright
Nur
für
einen
Moment,
ja,
können
wir
uns
gut
fühlen
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
I
freeze,
my
heart
skips
a
beat
Ich
erstarre,
mein
Herz
setzt
einen
Schlag
aus
Every
time
I
hear
the
phone
ringing
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Telefon
klingeln
höre
You
pick
up
and
speak
soft
in
the
next
room
Du
nimmst
ab
und
sprichst
leise
im
Nebenzimmer
I
hold
my
breath
and
try
to
listen
in
Ich
halte
den
Atem
an
und
versuche
zu
lauschen
The
doctor
said
this
might
run
in
the
family
Der
Arzt
sagte,
das
könnte
in
der
Familie
liegen
So
we'll
be
keeping
an
eye
Also
werden
wir
ein
Auge
darauf
haben
The
doctor
said
this
might
run
in
the
family
Der
Arzt
sagte,
das
könnte
in
der
Familie
liegen
So
stand
by,
we're
standing
by
Also
halt
dich
bereit,
wir
halten
uns
bereit
If
only
for
a
moment
tonight
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
heute
Nacht
You're
not
looking
over
your
shoulder
Schaust
du
nicht
über
deine
Schulter
If
only
for
a
moment
tonight
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
heute
Nacht
I
dipped
you
low
and
we
both
fell
over
Ich
habe
dich
tief
gezogen
und
wir
sind
beide
hingefallen
At
karaoke
we
would
trade
in
each
verse
Beim
Karaoke
haben
wir
uns
bei
jeder
Strophe
abgewechselt
You
wore
my
jacket
and
I
carried
your
purse
Du
hast
meine
Jacke
getragen
und
ich
habe
deine
Handtasche
getragen
For
a
moment
tonight
Für
einen
Moment
heute
Nacht
Only
for
a
moment,
yeah
we
can
feel
alright
Nur
für
einen
Moment,
ja,
können
wir
uns
gut
fühlen
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
She
fell
asleep
beside
me
Sie
ist
neben
mir
eingeschlafen
In
the
back
seat
of
a
cab
Auf
dem
Rücksitz
eines
Taxis
I
leaned
in
to
kiss
her
forehead,
she
reached
out
to
grab
my
hand
Ich
beugte
mich
vor,
um
ihre
Stirn
zu
küssen,
sie
streckte
ihre
Hand
aus,
um
meine
zu
ergreifen
We
got
back
to
our
apartment,
set
the
alarm
for
7 AM
Wir
kamen
zurück
zu
unserer
Wohnung,
stellten
den
Wecker
auf
7 Uhr
morgens
'Cause
we're
driving
back
to
our
Weil
wir
zurück
in
unsere
Hometown
where
the
walls
are
caving
in
Heimatstadt
fahren,
wo
die
Wände
einstürzen
If
only
for
a
moment
tonight
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
heute
Nacht
You're
not
looking
over
your
shoulder
Schaust
du
nicht
über
deine
Schulter
If
only
for
a
moment
tonight
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
heute
Nacht
I
dipped
you
low
and
we
both
fell
over
Ich
habe
dich
tief
gezogen
und
wir
sind
beide
hingefallen
At
karaoke
we
would
trade
in
each
verse
Beim
Karaoke
haben
wir
uns
bei
jeder
Strophe
abgewechselt
You
wore
my
jacket
and
I
carried
your
purse
Du
hast
meine
Jacke
getragen
und
ich
habe
deine
Handtasche
getragen
For
a
moment
tonight
Für
einen
Moment
heute
Nacht
If
only
for
a
moment,
yeah
we
can
feel
alright
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment,
ja,
können
wir
uns
gut
fühlen
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
(We
could
we
could
we
could
feel
alright)
(Wir
könnten
uns
gut
fühlen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika, Anthony Michael Carone, Max Kerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.