Paroles et traduction Arkells - Quiet Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz
me
up
to
your
apartment
Отзови
меня
до
своей
квартиры
Elevator
to
the
eight
floor
Лифт
на
восьмой
этаж
My
heart
beats
so
fast,
honey
Мое
сердце
бьется
так
быстро,
дорогая
Now
I'm
standing
at
your
front
door
Теперь
я
стою
у
твоей
входной
двери
You
said
I
really
shouldn't
be
here
Ты
сказал,
что
мне
действительно
не
следует
здесь
находиться
But
I
couldn't
wait
to
see
you
Но
я
не
мог
дождаться,
чтобы
увидеть
тебя
There's
nobody
that
looks
at
me
the
way
you
do
Никто
не
смотрит
на
меня
так,
как
ты
I
don't
want
no
other
lover
now,
I
just
want
you
Я
не
хочу
другого
любовника,
теперь
я
просто
хочу
тебя
Can
we
just
breathe?
Можем
ли
мы
просто
дышать
Can
we
just
see?
Можем
ли
мы
просто
посмотреть
Can
we
just
freeze
this
moment?
Можем
ли
мы
просто
заморозить
этот
момент?
Babe,
I
never
wanna
let
you
go
Детка,
я
никогда
не
хочу
тебя
отпускать
So,
tell
me
what
you
need
from
me
now
Так
скажи
мне,
что
тебе
нужно
от
меня
сейчас
You
know
I
need
to
hear
it
Ты
знаешь,
мне
нужно
это
услышать
There's
nobody
that
talks
to
me
the
way
you
do
Никто
не
говорит
со
мной
так,
как
ты.
I
don't
want
no
other
lover
now,
I
just
want
you
Я
не
хочу
другого
любовника,
теперь
я
просто
хочу
тебя
Can
we
just
breathe?
Можем
ли
мы
просто
дышать
Can
we
just
see?
Можем
ли
мы
просто
посмотреть
Can
we
just
freeze
this
moment?
Можем
ли
мы
просто
заморозить
этот
момент?
Babe,
I
never
wanna
let
you
go
Детка,
я
никогда
не
хочу
тебя
отпускать
Things
have
changed
Времена
изменились
Can
you
look
at
me
like
you
used
to?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня,
как
раньше?
Can
you
look
at
me
like
when
this
love
was
brand
new?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня
так,
как
будто
эта
любовь
была
совершенно
новой?
Is
it
too
late?
Уже
слишком
поздно?
Can
you
look
at
me
like
you
used
to?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня,
как
раньше?
Do
you
remember
the
first
time
I
told
you
I
love
you?
Помнишь,
как
я
впервые
сказал
тебе:
Я
люблю
тебя
The
things
have
changed
Теперь
все
изменилось
Can
you
look
at
me
like
you
used
to?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня,
как
раньше?
Can
you
look
at
me
like
when
this
love
was
brand
new?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня
так,
как
будто
эта
любовь
была
совершенно
новой?
Is
it
too
late?
Уже
слишком
поздно?
Can
you
look
at
me
like
you
used
to?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня,
как
раньше?
Do
you
remember
the
first
time
I
told
you
I
love
you?
Помнишь,
как
я
впервые
сказал
тебе:
Я
люблю
тебя
And
when
the
noise
starts
bleeding
through
И
когда
шум
начинает
просачиваться
сквозь
Oh,
my
quiet
love
I
just
want
you
О,
моя
тихая
любовь,
я
просто
хочу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.