Arkells - Relentless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arkells - Relentless




Relentless
Неустанный
Just a kid from the neighbourhood
Всего лишь парень из соседнего двора
We're all kids from a neighbourhood
Мы все ребята из соседних дворов
Take it back to '96
Вернемся в 96-й
I fall asleep with the radio on
Я засыпаю с включенным радио
Turn my pillow to the fresh side
Переворачиваю подушку на прохладную сторону
Fall asleep, ol' sleepy eyes
Засыпаю, старина сонный глаз
I don't dream big, just the right size
Я не мечтаю о многом, только в меру
That modesty comes from my mom's side
Эта скромность от моей мамы
You ever heard of a soft touch?
Ты когда-нибудь слышала о нежном прикосновении?
You ever heard of a finger roll?
Ты когда-нибудь слышала о перекатывании пальцев?
A little sun, a little raindrop
Немного солнца, немного дождя
And you watch this thing grow
И ты наблюдаешь, как это растет
Follow me like a firefly
Следуй за мной, как за светлячком
At midnight in mid-July
В полночь в середине июля
Mix some blood, sweat, and tears of joy
Смешай немного крови, пота и слез радости
That's what I call a rally cry
Вот что я называю боевым кличем
Relentless
Неустанный
Like a dog on a bone
Как пес, вцепившийся в кость
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
Relentless
Неустанный
We don't walk alone
Мы не одни
Relentless
Неустанный
It's time to get to work, now let's get going
Время браться за дело, поехали
Woo!
Ву!
I was hopeless, I was restless
Я был безнадежен, я был беспокоен
On the spinning wheel of fate
На вращающемся колесе судьбы
I met a man with a tattoo
Я встретил мужчину с татуировкой
In the shape of his home state
В форме его родного штата
He said the past was complicated
Он сказал, что прошлое сложное
Both mourned and celebrated
Его и оплакивают, и празднуют
Take a minute to get fascinated
Найди минутку, чтобы восхититься
Right here right now, and you're liberated
Прямо здесь и сейчас, и ты свободна
Relentless
Неустанный
Like a dog on a bone
Как пес, вцепившийся в кость
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
Relentless
Неустанный
We don't walk through it alone
Мы не одни на этом пути
Relentless
Неустанный
It's time to get to work, now let's get going
Время браться за дело, поехали
Woo!
Ву!
Relentless!
Неустанный!
Woo!
Ву!
You call my name (you call my name)
Ты зовешь меня (ты зовешь меня)
From the front porch (front porch)
С крыльца (крыльца)
And I'll come running home to you (home to you, you, you)
И я прибегу домой к тебе (домой к тебе, тебе, тебе)
You call my name (you call my name)
Ты зовешь меня (ты зовешь меня)
And I keep running, running, running, running
И я бегу, бегу, бегу, бегу
Running, running, running, running
Бегу, бегу, бегу, бегу
Running on home to you
Бегу домой к тебе
Just a kid from the neighbourhood
Всего лишь парень из соседнего двора
We're all kids from a neighbourhood
Мы все ребята из соседних дворов
Take me back to '96
Верни меня в 96-й
I fall asleep with the radio on
Я засыпаю с включенным радио
I'll be ready come the daylight
Я буду готов, когда наступит рассвет
I woke up saying, "It's about time"
Я проснулся со словами: "Самое время"
Relentless
Неустанный
Like a dog on a bone
Как пес, вцепившийся в кость
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
Relentless
Неустанный
We don't walk through it alone
Мы не одни на этом пути
Relentless
Неустанный
It's time to get to work, now let's get going
Время браться за дело, поехали
Relentless
Неустанный
Like a dog on a bone
Как пес, вцепившийся в кость
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
We got gas in the tank to go all night (all night)
У нас полный бак, чтобы ехать всю ночь (всю ночь)
Relentless
Неустанный
We don't walk through it alone
Мы не одни на этом пути
Relentless
Неустанный
It's time to get to work, now let's get going
Время браться за дело, поехали
Woo!
Ву!





Writer(s): Max Kerman, Ernest Twala, Nicholas Dika, Michael Deangelis, Anthony Carone, Timothy Oxford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.