Arkells - Skin - traduction des paroles en allemand

Skin - Arkellstraduction en allemand




Skin
Haut
I like your skin on Sunday morning
Ich mag deine Haut am Sonntagmorgen,
After you've had five drinks at the bar
Nachdem du fünf Drinks an der Bar hattest,
And I like your skin when it's hot in the summer
Und ich mag deine Haut, wenn es heiß ist im Sommer,
Reading a book by yourself at the park
Wenn du allein im Park ein Buch liest,
And I like your skin when you're getting goosebumps
Und ich mag deine Haut, wenn du Gänsehaut bekommst,
Whispering things that you wanna hear
Wenn ich dir Dinge ins Ohr flüstere, die du hören willst,
I like your skin when it's freezing cold
Ich mag deine Haut, wenn es eiskalt ist,
Let me kiss you at midnight every New Year
Lass mich dich jedes Neujahr um Mitternacht küssen.
But it don't mean nothing when it's only skin deep
Aber es bedeutet nichts, wenn es nur oberflächlich ist,
I'm promising everything, but what can I keep?
Ich verspreche alles, aber was kann ich halten?
If you want the real thing
Wenn du das Echte willst,
You're tired of acting like we're living a lie
Du bist es leid, so zu tun, als würden wir in einer Lüge leben.
I don't wanna miss a thing
Ich will nichts verpassen,
I don't wanna miss another day
Ich will keinen Tag mehr verpassen,
I thought I knew, I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste, ich dachte, ich wüsste,
What I wanted when I started
Was ich wollte, als ich anfing,
You're asking "Did the feeling fade?
Du fragst: "Ist das Gefühl verblasst?
What happens when you hear my name?"
Was passiert, wenn du meinen Namen hörst?"
I thought I knew, I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste, ich dachte, ich wüsste,
What I wanted when I started
Was ich wollte, als ich anfing.
Yeah, ask me what might have changed
Ja, frag mich, was sich geändert haben könnte,
I want skin in the game
Ich will vollen Einsatz.
I like your skin, but you don't wanna hear it
Ich mag deine Haut, aber du willst es nicht hören,
Rolling your eyes when my heart's on my sleeve
Verdrehst die Augen, wenn ich mein Herz auf der Zunge trage,
And I'll love your skin when we're old and dancing
Und ich werde deine Haut lieben, wenn wir alt sind und tanzen,
Just give me a look when you're ready to leave
Gib mir einfach einen Blick, wenn du bereit bist zu gehen.
It ain't worth discussing if it can't get deep
Es ist nicht wert, darüber zu diskutieren, wenn es nicht tief gehen kann,
If it feels like I'm running, then it all gets cheap
Wenn es sich anfühlt, als würde ich rennen, dann wird alles billig,
You want the real thing, you're tired of acting
Du willst das Echte, du bist es leid, zu schauspielern,
Can I see you tonight?
Kann ich dich heute Abend sehen?
I don't wanna miss a thing
Ich will nichts verpassen,
I don't wanna miss another day
Ich will keinen Tag mehr verpassen,
I thought I knew, I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste, ich dachte, ich wüsste,
What I wanted when I started
Was ich wollte, als ich anfing,
You're asking "Did the feeling fade?
Du fragst: "Ist das Gefühl verblasst?
What happens when you hear my name?"
Was passiert, wenn du meinen Namen hörst?"
I thought I knew, I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste, ich dachte, ich wüsste,
What I wanted when I started
Was ich wollte, als ich anfing.
Ask me what might have changed, oh-oh
Frag mich, was sich geändert haben könnte, oh-oh,
I want skin in the game
Ich will vollen Einsatz.
I don't wanna miss a thing
Ich will nichts verpassen,
I don't wanna miss another day
Ich will keinen Tag mehr verpassen,
I thought I knew, I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste, ich dachte, ich wüsste,
What I wanted when I started
Was ich wollte, als ich anfing,
You're asking "Did the feeling fade?
Du fragst: "Ist das Gefühl verblasst?
What happens when you hear my name?"
Was passiert, wenn du meinen Namen hörst?"
I thought I knew, I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste, ich dachte, ich wüsste,
What I wanted when I started
Was ich wollte, als ich anfing.
Ask me what might have changed, oh-oh
Frag mich, was sich geändert haben könnte, oh-oh,
I want skin in the game
Ich will vollen Einsatz.





Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.