Paroles et traduction Arkells - Whistleblower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistleblower
Осведомитель
Words,
they
keep
dropping.
Слова…
они
падают.
They
keep
spilling
from
my
hands
on
to
paper.
Они
высыпаются
из
моих
рук
на
бумагу.
I'm
in
Virginia.
Я
в
Вирджинии.
It's
3am
and
I
can't
fall
asleep.
3 часа
ночи,
и
я
не
могу
уснуть.
Just
a
little
bit
of
faith
is
what
I
want,
Всего
лишь
капельку
веры
– вот
чего
я
хочу,
it's
what
I
need
in
my
institutions.
вот
в
чем
я
нуждаюсь
в
своих
институтах.
So
I
wait,
so
patiently...
Поэтому
я
жду,
так
терпеливо...
But
when
it
happens,
over
and
over...
Но
когда
это
происходит,
снова
и
снова...
Can
we
hear
it?
Мы
можем
это
услышать?
Yeah
let's
hear
it
for
the
whistleblower
Да,
давайте
послушаем
осведомителя.
Wait!
Won't
you
look
around
you?
Постой!
Оглянись
вокруг!
Won't
you
look
beside
you
now
and
figure
out
the
score?
Взгляни
рядом
с
собой
и
пойми,
что
к
чему!
Read.
Skim
down
the
front
page
and
you'll
see
my
given
name
presenting
yours.
Читай.
Пробегись
по
первой
полосе,
и
ты
увидишь
мое
имя,
представляющее
твое.
Just
a
little
bit
of
faith
is
what
I
want,
Всего
лишь
капельку
веры
– вот
чего
я
хочу,
it's
what
I
need
in
my
institutions.
вот
в
чем
я
нуждаюсь
в
своих
институтах.
So
I
wait,
so
patiently...
Поэтому
я
жду,
так
терпеливо...
But
when
it
happens,
over
and
over...
Но
когда
это
происходит,
снова
и
снова...
Can
we
hear
it?
Мы
можем
это
услышать?
Yeah
let's
hear
it
for
the
whistleblower
Да,
давайте
послушаем
осведомителя.
You
can
say
it
any
way
you
want.
Ты
можешь
говорить
это
как
угодно.
you
can
frame
it
any
way
you
can.
Ты
можешь
преподнести
это
как
угодно.
But
I
can
tell
you
I've
read
the
fine
print
written
by
your
steady
hand.
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
я
прочитал
мелкий
шрифт,
написанный
твоей
твердой
рукой.
You
can
say
it
any
way
you
want.
Ты
можешь
говорить
это
как
угодно.
you
can
frame
it
anyway
you
can.
Ты
можешь
преподнести
это
как
угодно.
What's
behind
your
good
intentions...
Что
стоит
за
твоими
благими
намерениями?..
On
your
heart,
a
hidden
hand?
На
твоем
сердце
- скрытая
рука?
Just
a
little
bit
of
faith
is
what
I
want,
Всего
лишь
капельку
веры
– вот
чего
я
хочу,
it's
what
I
need
in
my
institutions.
вот
в
чем
я
нуждаюсь
в
своих
институтах.
So
I
wait,
so
patiently...
Поэтому
я
жду,
так
терпеливо...
But
when
it
happens,
over
and
over...
Но
когда
это
происходит,
снова
и
снова...
Can
we
hear
it?
Мы
можем
это
услышать?
Yeah
let's
hear
it
for
the
whistleblower
Да,
давайте
послушаем
осведомителя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy James Oxford, Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Robert Max Kerman, Daniel Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.