Paroles et traduction Arkh Zeus feat. Redd, Youp of 2000 & Vo - Mission Statement
So
what
you
niggas
wanna
do?
Так
что
же
вы,
ниггеры,
хотите
сделать?
What
you
niggas
wanna
do?
Что
вы,
ниггеры,
хотите
сделать?
Tryna
put
on
for
my
city,
tryna
put
on
for
my
crew
Пытаюсь
одеться
для
своего
города,
пытаюсь
одеться
для
своей
команды.
I
got
shorties
tryna
hit
me,
but
that
shit
ain't
nothing
new
У
меня
есть
коротышки,
которые
пытаются
ударить
меня,
но
в
этом
дерьме
нет
ничего
нового
And
the
gang
is
always
with
me,
and
you
know
we
rocking
blue
И
банда
всегда
со
мной,
и
ты
знаешь,
что
мы
зажигаем
в
синем
цвете.
Bitch
I
slid
up
out
the
womb
with
a
motherfucking
tool
Сука
я
выскользнул
из
утробы
с
гребаным
инструментом
Nigga
test
me,
I'ma
move,
it
ain't
shit
to
break
the
rules
Ниггер,
проверь
меня,
я
буду
двигаться,
это
не
дерьмо-нарушать
правила.
All
my
niggas
do
is
win,
we
don't
really
ever
lose
Мои
ниггеры
только
и
делают,
что
выигрывают,
а
мы
на
самом
деле
никогда
не
проигрываем
You
with
us
or
you
with
them?
It
ain't
really
hard
to
choose
Ты
с
нами
или
ты
с
ними?
- на
самом
деле
выбрать
несложно
I
leave
a
lethal
dose
of
poison
in
my
pen
when
I
write
bars
Я
оставляю
смертельную
дозу
яда
в
своей
ручке,
когда
пишу
строки.
So
I
apologize
for
any
damage
I
might
cause
Поэтому
я
приношу
извинения
за
любой
ущерб,
который
могу
причинить.
Sike
dog,
I'll
fuck
around
and
body
the
mic
dog
Сик
дог,
я
буду
валять
дурака
и
убью
микрофонную
собаку.
Night
y'all,
they
sleeping,
I'ma
show
'em
the
hype
dog
Ночью
вы
все
спите,
я
покажу
им
хайп-дога.
Roof
ain't
really
moving,
keep
forgetting
the
top
gone
Крыша
на
самом
деле
не
двигается,
продолжай
забывать,
что
верх
исчез.
Running
through
your
team
like
this
was
Madden,
I'm
Marshawn
Пробегая
через
твою
команду,
как
будто
это
был
Мэдден,
я
Маршон.
Heart's
gone
and
I'm
committing
murder
a
lot
Сердце
ушло,
и
я
часто
совершаю
убийства.
I
hope
they
find
a
place
in
heaven
for
the
beats
that
I
rock
Я
надеюсь,
что
они
найдут
место
на
небесах
для
ритмов,
которые
я
качаю.
You
are
only
judged
Тебя
только
судят.
By
the
company
you
keep
В
компании,
которую
ты
держишь.
I
can't
be
no
rookie
Я
не
могу
быть
новичком.
Cause
I
stay
with
the
elites
Потому
что
я
остаюсь
с
элитой
Never
overlook
me
Никогда
не
забывай
обо
мне.
Bitch
I'm
steady
packing
heat
Сука
я
постоянно
упаковываю
тепло
You
ain't
ready,
ask
my
team
Если
вы
не
готовы,
спросите
мою
команду.
You
can't
fuck
with
my
steez
Ты
не
можешь
трахаться
с
моим
стизом
I
leave
some
ether
in
your
ear
it
have
you
stuck
in
awe
Я
оставляю
немного
эфира
в
твоем
ухе
он
заставляет
тебя
трепетать
I'm
hitting
everything,
I
told
you
I'ma
bucket
dog
Я
бью
все
подряд,
я
же
говорил
тебе,
что
я
ведерная
собака.
She
just
want
a
wedding
ring,
fuck
it
I'ma
cuffer
dog
Она
просто
хочет
обручальное
кольцо,
и
к
черту
его,
я
буду
собакой-каффером.
Brodie
used
to
cut
it
soft,
I
think
that
shit
rubbing
off
Броуди
обычно
делал
это
мягко,
я
думаю,
что
это
дерьмо
стирается.
Lil
bitch
don't
get
comfortable,
might
fuck
around
and
cut
ya
off
Маленькая
сучка,
не
устраивайся
поудобнее,
я
могу
трахнуть
тебя
и
отрезать.
I
can't
be
your
gyro
babygirl,
I'm
never
subbing
dog
Я
не
могу
быть
твоей
девочкой-гироскописткой,
я
никогда
не
буду
подчиняться
собаке.
Blunts
and
all
bitch,
I'm
super
faded
Косяки
и
все
такое,
сука,
я
супер
выцветший.
Came
from
the
bottom
of
the
basement,
how
we
underrated
Поднявшись
со
дна
подвала,
мы
поняли,
как
нас
недооценивают.
I
got
solvents
for
them
problems
you
causing
У
меня
есть
растворители
для
тех
проблем,
которые
ты
вызываешь.
You
out
of
pocket
Ты
не
в
своем
уме
And
my
brodie
got
the
rocket,
he
don't
really
fuck
with
talking
А
у
моего
Броуди
есть
ракета,
он
вообще-то
не
любит
болтать.
Coming
from
the
bottom,
I
ain't
into
being
modest
Поднявшись
с
самого
дна,
я
не
люблю
скромничать.
I'm
tryna
cop
that
designer,
put
it
in
my
momma
closet
Я
пытаюсь
купить
этот
дизайнерский
костюм
и
положить
его
в
мамин
шкаф.
Dollars,
I
gotta
get
'em,
I
gotta
make
them
deposits
Доллары,
я
должен
их
получить,
я
должен
внести
их
в
депозит.
Flowing
colder
than
oceans,
I'm
hoping
I'm
making
commas
Течет
холоднее,
чем
океаны,
я
надеюсь,
что
делаю
запятые.
Presence
is
well
respected,
my
blessings
is
feeling
endless
Присутствие
очень
уважаемо,
мои
благословения
кажутся
бесконечными
Messages
well
accepted,
I
ain't
worried
'bout
the
drama,
on
momma
Сообщения
хорошо
приняты,
я
не
беспокоюсь
о
драме,
клянусь
мамой
You
are
only
judged
Тебя
только
судят.
By
the
company
you
keep
В
компании,
которую
ты
держишь.
I
can't
be
no
rookie
Я
не
могу
быть
новичком.
Cause
I
stay
with
the
elites
Потому
что
я
остаюсь
с
элитой
Never
overlook
me
Никогда
не
забывай
обо
мне.
Bitch
I'm
steady
packing
heat
Сука
я
постоянно
упаковываю
тепло
You
ain't
ready,
ask
my
team
Если
вы
не
готовы,
спросите
мою
команду.
You
can't
fuck
with
my
steez
Ты
не
можешь
трахаться
с
моим
стизом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Germain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.