Arkh Zeus - Discover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arkh Zeus - Discover




Reporting dead from a tombstone
Сообщение о смерти с надгробия
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
What do you know?
Что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да,
Reporting dead from a tombstone
сообщение о смерти с надгробия.
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
Tell me, what do you know?
Скажи мне, что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да.
I'll dispel any mystery if I wanna
Я развею любую тайну, если захочу.
Until then, every question is just a bother
А до тех пор каждый вопрос - лишь помеха.
Lack of responses got you acting improper
Отсутствие ответов заставило тебя вести себя неподобающе
Don't be such a toddler, haulting all my progress
Не будь таким малышом, мешающим моему прогрессу.
Feel like every compliment just brings me to the opposite
Мне кажется, что каждый комплимент приводит меня к противоположному.
Thinking 'bout my scars and shit whenever I got fronto lit
Думаю о своих шрамах и прочем дерьме всякий раз, когда меня поджигают.
Boy you better stop this shit, you know how mad your mom will get
Парень, тебе лучше прекратить это дерьмо, ты же знаешь, как разозлится твоя мама.
If I take another hit, I'll have to talk to Roddy Ricch
Если я получу еще один удар, мне придется поговорить с Родди Ричем.
Reporting dead from a tombstone
Сообщение о смерти с надгробия
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
What do you know?
Что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да,
Reporting dead from a tombstone
сообщение о смерти с надгробия.
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
Tell me, what do you know?
Скажи мне, что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да.
Apparently, I'm addicted
Очевидно, я зависим.
Apparently, I'm conflicted
Очевидно, у меня противоречия.
Apparently, I don't give a damn about a parent
Очевидно, мне наплевать на родителей.
Cause it's apparent that I'm not a man yet
Потому что очевидно что я еще не мужчина
Man down, can't stand ground, I don't understand shit
Человек упал, не может стоять на месте, я ни хрена не понимаю.
Said I don't understand shit
Сказал я ни хрена не понимаю
Said I don't understand shit
Сказал я ни хрена не понимаю
Said I don't understand shit
Сказал я ни хрена не понимаю
Said I don't understand shit
Сказал я ни хрена не понимаю
Reporting dead from a tombstone
Сообщение о смерти с надгробия
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
What do you know?
Что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да,
Reporting dead from a tombstone
сообщение о смерти с надгробия.
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
Tell me, what do you know?
Скажи мне, что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да,
Reporting dead from a tombstone
сообщение о смерти с надгробия.
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
What do you know?
Что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да,
Reporting dead from a tombstone
сообщение о смерти с надгробия.
If murder's what they read, that's what Zeus wrote
Если убийство-это то, что они читают, то это то, что написал Зевс.
All up in his head, that's the truth told
Все это у него в голове, это правда.
Tell me, what do you know?
Скажи мне, что ты знаешь?
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.