Arkh Zeus - Dying Lotus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arkh Zeus - Dying Lotus




This is way more than the walls closing in
Это гораздо больше, чем стены, смыкающиеся вокруг.
I ain't waiting to move on from these sins
Я не жду, чтобы уйти от этих грехов.
Feeling ready to dissolve in the mist
Я чувствую, что готова раствориться в тумане.
Know I said that shit before 'cause it's true
Знай, что я уже говорил это дерьмо раньше, потому что это правда .
I guess I'm just caught in a trip
Наверное, я просто попался в ловушку.
No escaping, I feel aimless with this all, can't pretend
Никакого побега, я чувствую себя бесцельно со всем этим, не могу притворяться
That these lanes ain't been the same, but I can't stop giving in
Что эти дороги уже не те, что раньше, но я не могу перестать сдаваться.
It's too baseless to say God is my friend
Слишком безосновательно говорить, что Бог-мой друг.
Told you why many times, but you basically forgot it again
Я говорил тебе, почему, много раз, но ты, в сущности, снова забыл об этом.
That's what happened since I haven't been observed
Вот что случилось с тех пор, как за мной не наблюдали.
All these bad trips in my attic, now I'm ashing in the urn
Все эти неудачные поездки на моем чердаке, а теперь я сижу в урне.
Heightened sadness got me passive, no more laughing, just the burns
Повышенная печаль сделала меня пассивным, больше никакого смеха, только ожоги.
Crashing afterwards 'cause that's just what I actually deserve
А потом разбиться вдребезги, потому что это именно то, чего я на самом деле заслуживаю.
A malady or what have you, fix the term
Болезнь или что у тебя, поправь срок.
A tragedy of a chapter, lift the curse
Трагедия главы, сними проклятие.
So I turn towards my reflection, aim attack
Поэтому я поворачиваюсь к своему отражению, прицельно атакую.
Then I watch it all fade to black
Затем я смотрю, как все исчезает в темноте.
Hey, we meet again
Эй, мы снова встретились
It's me, your only friend
Это я, твой единственный друг.
Been with you since the beginning
Я был с тобой с самого начала.
Welcome to the end
Добро пожаловать в конец
The only one who understood me
Единственный, кто понимал меня.
The only one who felt the wounds bleed
Единственный, кто почувствовал, как кровоточат раны.
The only one who can live through me
Единственный, кто может пережить меня.
So won't you switch sides with me?
Так почему бы тебе не перейти на мою сторону?
So won't you switch sides with me?
Так почему бы тебе не перейти на мою сторону?
I'm ready to die
Я готов умереть
I'm ready to die
Я готов умереть
Hi, my name is Veronica
Привет, Меня зовут Вероника.
My other half couldn't follow, he probably got swallowed in
Моя вторая половина не могла последовать за ним, вероятно, его поглотили.
The toxic shallow end where I was hiding in
Ядовитый мелководный край, где я прятался.
He was down here before, now he's out of it
Он был здесь раньше, а теперь его нет.
Tentatively moving on from this
Осторожно двигаясь дальше от этого
For betterment or worse, I'm promising
К лучшему это или к худшему, я обещаю.
To carry out what you thought was fin, 'cause this is fem
Чтобы осуществить то, что ты считал фином, потому что это фем.
Time to ascend to get closer towards divinity
Время вознестись, приблизиться к божественности.
No more pretending, make your amends with your inner femininity
Хватит притворяться, загладь свою внутреннюю женственность.
Ain't no regrets, no need to reflect, of course I remember everything
Нет никаких сожалений, нет необходимости размышлять, конечно, я все помню.
Of course I remember everything, of course I remember everything
Конечно, я все помню, конечно, я все помню.
But does anyone remember me?
Но помнит ли кто-нибудь меня?
Said, does anyone remember me?
Кто-нибудь меня помнит?
Either way, the world is ours
В любом случае, мир принадлежит нам.
So I need the power, and all the flowers
Поэтому мне нужна сила и все цветы.
To be married, or to be buried?
Жениться или быть похороненным?
Die with me
Умри со мной!
Am I pretty yet?
Хорошенькая ли я еще?
Die with me
Умри со мной!
Am I pretty yet?
Хорошенькая ли я еще?





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.