Paroles et traduction Arkh Zeus - MIRRORS (feat. Quis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIRRORS (feat. Quis)
ЗЕРКАЛА (совместно с Quis)
Know
it′s
more
than
the
mirrors
Знаю,
это
больше,
чем
просто
зеркала
Niggas
breakin'
doors-
all
the
barriers
Парни
ломают
двери
- все
барьеры
They′re
claimin'
that
they're
bored,
but
they′re
scared
of
us
Они
заявляют,
что
им
скучно,
но
они
боятся
нас
They
could
get
extorted
by
my
hittas
Мои
братки
могут
их
обчистить
You′ll
get
floored
in
a
minute
Ты
окажешься
на
полу
через
минуту
Thinkin'
you′re
important-
you're
little
Думаешь,
ты
важен
- ты
мелок
We
be
at
the
forefront,
just
winnin′
Мы
на
передовой,
просто
побеждаем
Solid?
Yes,
of
course!
That's
a
given
Надежные?
Да,
конечно!
Это
само
собой
разумеется
The
life
that
we′re
livin'-
man
winnin'
ain′t
given
Жизнь,
которой
мы
живем
- победа
не
дается
просто
так
Took
hella
L′s
and
we
smokin'
′em
down
Схватили
кучу
поражений,
и
мы
их
выкуриваем
And
we
burnin'
′em
bridges
И
сжигаем
мосты
I'm
just
tryna
ease
any
tension
Я
просто
пытаюсь
снять
напряжение
Too
many
niggas
that
tryna
come
up
with
my
brothers
Слишком
много
парней,
которые
пытаются
подняться
вместе
с
моими
братьями
You
won′t
get
a
mention
Тебя
даже
не
упомянут
Back
in
the
days
when
I
said
it,
I
meant
it
В
былые
времена,
когда
я
это
говорил,
я
имел
это
в
виду
We
really
got
no
competition-
too
gifted
У
нас
действительно
нет
конкуренции
- слишком
одаренные
Ain't
no
such
thing
as
too
gifted
Нет
такого
понятия,
как
слишком
одаренный
We
got
all
the
power,
now
the
world
is
ours
У
нас
вся
власть,
теперь
мир
наш
I
say
that
undoubtedly;
flexin'
on
cowards
Я
говорю
это
без
сомнения;
выпендриваюсь
перед
трусами
They′re
checkin′
my
prowess,
come
do
somethin'
′bout
it
Они
проверяют
мою
доблесть,
попробуй
что-нибудь
с
этим
сделать
Niggas'll
all
get
devoured
in
under
an
hour
Все
будут
сожраны
меньше
чем
за
час
For
less
than
a
bounty
За
меньшую,
чем
награда
Nevertheless,
I
ain′t
stressin'
about
it
Тем
не
менее,
я
не
парюсь
об
этом
I′ll
send
'em
to
Best-
I
got
real
niggas
'round
me
Я
отправлю
их
к
Лучшему
- у
меня
настоящие
парни
вокруг
Never
no
clowns;
I
got
real
niggas
′round
me
for
life
Никаких
клоунов;
у
меня
настоящие
парни
вокруг
на
всю
жизнь
Can′t
go
out
of
business
Не
могу
выйти
из
игры
Stay
solid
to
mine,
that's
what
I
was
given
Оставаться
верным
своим
- вот
что
мне
дано
Grass
been
cut
from
the
fucks,
good
riddance
Трава
скошена
с
х*ев,
прощайте
Clouds
been
cut
off
the
surface
Облака
срезаны
с
поверхности
Had
no
purpose
to
the
growth
Не
было
смысла
в
росте
I
cry
looking
in
the
mirror
somedays
Иногда
я
плачу,
глядя
в
зеркало
Even
hope
can′t
cope-
shit,
I
don't
know
Даже
надежда
не
справляется
- черт,
я
не
знаю
Drowned
in
sorrows
and
in
need
of
flotation
Утопаю
в
печали
и
нуждаюсь
в
помощи
Medicated
herbal
medication;
kept
it
in
rotation
Лекарства
на
травах;
держал
их
в
ротации
Every
spliff
that′s
lit,
all
the
problems
that
a
nigga
facing
Каждый
зажженный
косяк
- все
проблемы,
с
которыми
сталкивается
парень
Now
I'm
facing
all
these
mirrors
Теперь
я
смотрю
в
эти
зеркала
I′m
still
greatness
Я
все
еще
великий
Know
it's
more
than
the
mirrors
Знаю,
это
больше,
чем
просто
зеркала
Niggas
breakin'
doors-
all
the
barriers
Парни
ломают
двери
- все
барьеры
They′re
claimin′
that
they're
bored,
but
they′re
scared
of
us
Они
заявляют,
что
им
скучно,
но
они
боятся
нас
They
could
get
extorted
by
my
hittas
Мои
братки
могут
их
обчистить
You'll
get
floored
in
a
minute
Ты
окажешься
на
полу
через
минуту
Thinkin′
you're
important-
you′re
little
Думаешь,
ты
важен
- ты
мелок
We
be
at
the
forefront,
just
winnin'
Мы
на
передовой,
просто
побеждаем
Solid?
Yes,
of
course!
That's
a
given
Надежные?
Да,
конечно!
Это
само
собой
разумеется
I
was
never
pressed
when
they
tested
Я
никогда
не
напрягался,
когда
они
проверяли
′Cause
I′m
blessed
with
my
reflection
Потому
что
я
благословлен
своим
отражением
I
was
never
pressed
when
they
tested
Я
никогда
не
напрягался,
когда
они
проверяли
'Cause
I′m
blessed
with
my
reflection
Потому
что
я
благословлен
своим
отражением
I'm
staring
at
the
realest
alive
Я
смотрю
на
самого
настоящего
из
живых
I′m
staring
at
the
realest
alive
Я
смотрю
на
самого
настоящего
из
живых
Staring
at
the
realest
alive
Смотрю
на
самого
настоящего
из
живых
Know
it's
more
than
the
mirrors
Знаю,
это
больше,
чем
просто
зеркала
Niggas
breakin′
doors-
all
the
barriers
Парни
ломают
двери
- все
барьеры
They're
claimin'
that
they′re
bored,
but
they′re
scared
of
us
Они
заявляют,
что
им
скучно,
но
они
боятся
нас
They
could
get
extorted
by
my
hittas
Мои
братки
могут
их
обчистить
You'll
get
floored
in
a
minute
Ты
окажешься
на
полу
через
минуту
Thinkin′
you're
important-
you′re
little
Думаешь,
ты
важен
- ты
мелок
We
be
at
the
forefront,
just
winnin'
Мы
на
передовой,
просто
побеждаем
Solid?
Yes,
of
course!
That′s
a
given
Надежные?
Да,
конечно!
Это
само
собой
разумеется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Germain, Marquis Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.