Arkh Zeus - Middle Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arkh Zeus - Middle Child




How was I supposed to know
Откуда мне было знать
That the birth of another soul
Это рождение другой души.
Would turn me into a ghost?
Превратит меня в призрака?
Alone in the deep, I float
Один в глубине, я плыву.
You were never heard
Тебя никогда не слышали.
So you were never learned
Значит, ты так и не научился.
Do you serve a purpose?
Ты служишь какой-то цели?
Are you just a burden?
Ты просто обуза?
You were never heard
Тебя никогда не слышали.
So you were never learned
Значит, ты так и не научился.
Do you serve a purpose
Ты служишь какой то цели
Or are you just a burden?
Или ты просто обуза?
Wonder how it got to be
Интересно, как это получилось?
Tryna understand this philosophy
Пытаюсь понять эту философию
'Cause this void truly isn't where I wanna be
Потому что эта пустота действительно не там, где я хочу быть.
I've explored every prison and it's hard to breathe
Я исследовал каждую тюрьму, и мне трудно дышать.
Does a nigga have asthma?
У ниггера астма?
Not sure, all I know is I snore, and it's mad tough
Не уверен, все, что я знаю, это то, что я храплю, и это безумно тяжело.
For the elders and the youngin's
Для старших и младших.
But they seldom tell me nothing
Но они редко ничего мне не говорят.
They just block me out like it's nothing
Они просто отгораживаются от меня, как будто это ничего не значит.
That's 'cause I'm truly nothing
Это потому что я действительно ничто
No, there ain't no discussion
Нет, это не обсуждается.
Always an argument, I can't be part of this
Вечный спор, я не могу быть частью этого.
That's why I drown in substance
Вот почему я тону в сущности.
Now you can notice me
Теперь ты можешь меня заметить.
But that ain't how it 'posed to be
Но все должно было быть совсем не так
Nah nah, that ain't how it 'posed to be
Нет-нет, все должно быть совсем не так
Nah nah, that ain't how it 'posed to be
Нет-нет, все должно быть совсем не так
One day I'm going to yell if I have to
Однажды я буду кричать, если придется.
Until then, I'm gonna stay put like a statue
А до тех пор я буду стоять на месте, как статуя.
Just admire up close
Просто полюбуйтесь вблизи
Then you can truly see I'm made of gold
Тогда ты действительно увидишь, что я сделан из золота.
Shining until I lose light, I suppose
Наверное, я буду сиять, пока не потеряю свет.
Shining until I lose light, I suppose
Наверное, я буду сиять, пока не потеряю свет.
You were never heard
Тебя никогда не слышали.
So you were never learned
Значит, ты так и не научился.
Do you serve a purpose?
Ты служишь какой-то цели?
Are you just a burden?
Ты просто обуза?
You were never heard
Тебя никогда не слышали.
So you were never learned
Значит, ты так и не научился.
Do you serve a purpose
Ты служишь какой то цели
Or are you just a burden?
Или ты просто обуза?
How was I supposed to know
Откуда мне было знать
(God bless the middle child)
(Боже, благослови среднего ребенка)
That the birth of another soul
Это рождение другой души.
(God bless the middle child)
(Боже, благослови среднего ребенка)
Would turn me into a ghost?
Превратит меня в призрака?
(God bless the middle child)
(Боже, благослови среднего ребенка)
Alone in the deep, I float
Один в глубине, я плыву.
(God bless the middle child)
(Боже, благослови среднего ребенка)





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.