Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaari Kaari
Schwarze Augen
कारी-कारी
सौंधी
अखियाँ,
कैसे
बोले
मन
की
बतियाँ?
Deine
dunklen,
berauschenden
Augen,
wie
sprechen
sie
die
Worte
deines
Herzens?
किसे
ढूँढे?
आईने
में
है
क़ैद
रतिया
री
Wen
suchst
du?
Im
Spiegel
ist
die
Nacht
gefangen,
meine
Liebe.
कारी-कारी
सौंधी
अखियाँ,
राह
देखे
बीती
सदियाँ
Deine
dunklen,
berauschenden
Augen,
sie
warten,
seit
Jahrhunderten
schon.
कहीं
गूँजे
तेरी
यादें,
फ़िराक़
में
ही
हारी
Irgendwo
hallen
deine
Erinnerungen
wider,
du
bist
in
der
Trennung
verloren.
कारी-कारी
सौंधी
अखियाँ,
कैसे
बोले
मन
की
बतियाँ?
Deine
dunklen,
berauschenden
Augen,
wie
sprechen
sie
die
Worte
deines
Herzens?
तेरे
जैसा
ही
दिखता
है
अक्स
तेरा
Dein
Spiegelbild
sieht
genauso
aus
wie
du.
पर
खुद
में
ही
एक
दुनिया
है
अक्स
तेरा
Aber
dein
Spiegelbild
ist
eine
Welt
für
sich.
तेरे
जैसा
ही
दिखता
है
अक्स
तेरा
Dein
Spiegelbild
sieht
genauso
aus
wie
du.
पर
खुद
में
ही
एक
दुनिया
है
अक्स
तेरा
Aber
dein
Spiegelbild
ist
eine
Welt
für
sich.
माज़ी
को
माज़ी
रहने
दे,
अखियों
से
नदिया
बहने
दे
Lass
die
Vergangenheit
Vergangenheit
sein,
lass
die
Tränenflüsse
aus
deinen
Augen
strömen.
फिर
से
इन
वक्त
के
टुकड़ों
को
रब
की
फ़रमाइश
सहने
दे
Lass
diese
Zeitfragmente
erneut
Gottes
Willen
ertragen.
शाखों
से
कलियाँ
टूटी
हैं,
जब
से
तू
खुद
से
यूँ
रूठी
है
Knospen
sind
von
den
Zweigen
gebrochen,
seit
du
so
mit
dir
selbst
zerstritten
bist.
ज़रा
देख
गौर
से,
ओ
साइयाँ,
अक्स
ये
तेरा
तू
ही
है
Schau
genau
hin,
meine
Liebste,
dieses
Spiegelbild
von
dir
bist
du
selbst.
तेरे
जैसा
ही
दिखता
है
अक्स
तेरा
Dein
Spiegelbild
sieht
genauso
aus
wie
du.
पर
खुद
में
ही
एक
दुनिया
है
अक्स
तेरा
Aber
dein
Spiegelbild
ist
eine
Welt
für
sich.
तेरे
जैसा
ही
दिखता
है
अक्स
तेरा
Dein
Spiegelbild
sieht
genauso
aus
wie
du.
पर
खुद
में
ही
एक
दुनिया
है
अक्स
तेरा
Aber
dein
Spiegelbild
ist
eine
Welt
für
sich.
कारी-कारी
सौंधी
अखियाँ,
राह
देखे
बीती
सदियाँ
Deine
dunklen,
berauschenden
Augen,
sie
warten,
seit
Jahrhunderten
schon.
कहीं
गूँजे
तेरी
यादें,
फ़िराक़
में
ही
हारी
Irgendwo
hallen
deine
Erinnerungen
wider,
du
bist
in
der
Trennung
verloren.
कारी-कारी
सौंधी
अखियाँ,
कैसे
बोले
मन
की
बतियाँ?
Deine
dunklen,
berauschenden
Augen,
wie
sprechen
sie
die
Worte
deines
Herzens?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.