Arkona - Arkaim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Arkona - Arkaim




Arkaim
Arkaim
Oj, ty step', da oj, ty step'
Oh, you steppe, oh, you steppe
Oj da step' shiroka
Oh, the steppe is wide
Rasplastalas' daleko-daleko
It spreads far and wide
Steljas' travami vo veka sedye
Carpeted with grass for centuries
K holmam svjatym
To the holy hills
V rowi vekovye
In ancient ditches
Arkaim!
Arkaim!
Jehom zhivym glas peschanyh stoletij
We hear the living voice of the sandy centuries
Slyshim v polnochnyh chawobah pustyni
In the midnight echoes of the desert
Zdes' brodit ten' jepohi nasledija
Here wanders the shadow of our heritage
Chto zatailas' v ruinah Svjatyni
That lies hidden in the ruins of the Sanctuary
Bleklye ochi sedogo shamana
The faded eyes of the gray-haired shaman
Zrjat u podnozhija dal'nih holmov
Gaze at the foot of the distant hills
Dlani, vershivshie staro predanie
Hands, which have performed ancient legends
Skryl dym ognja za chertogami snov
The smoke of the fire hides behind the chambers of dreams
Zdes' jepoha mirozdan'ja vetrami gonima
Here, the epoch of the creation of the world is driven by the winds
Vskolyhnet peschanoj dlan'ju tajnu Arkaima
It will stir the secret of Arkaim with its sandy palm
Skovan terem v kruge Roda
A forged tower in the circle of Rod
Vo chertah nebesna svoda
In the outlines of the celestial vault
Gorod belolikij
The white-walled city
Arkaim - grad dedov nasledij
Arkaim - the city of our ancestors' heritage
Slovno dym t'my tysjacheletij
Like the smoke of darkness of a thousand years
Ognem vvys' ko nebu stremitsja
It strives upwards towards the sky with fire
Vstrepenis', daby vozrodit'sja!
It has awakened, so that it may be reborn!
Tronuv rassvet, sredi trav neskoshennyh
Having touched the dawn, among the uncut grass
Ljazhet moj sled u svjawennyh holmov
My trace will lie at the sacred hills
Da sol'etsja so sledom proshlogo
And will merge with the trace of the past
Arkaim
Arkaim
Bude so mnoju otnyne umirajuwij svet
From now on, the dying world will be with me
Slovno zvezdnuju pyl'ju oslepili rassvet
As if the stars' dust blinded the dawn
I dalekuju byl' v oslepitel'nyh snah
And a distant tale in dazzling dreams
Navsegda my ostavim v dalekih mirah
We will forever leave it in distant worlds
Bud' zhivym
Be alive
Arkaim!
Arkaim!
Istina zhiva...
Truth is alive...





Writer(s): Marija Arkhipova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.