Arkona - Gnev Vremen - traduction des paroles en russe

Gnev Vremen - Arkonatraduction en russe




Gnev Vremen
Гнев Времен
Dreva ston,
Стонут древа,
Obraz bogov v ochah.
Образ богов в очах.
Lik vremen vnov probuzhdaet strah.
Лик времен вновь пробуждает страх.
Teni teh, chto snizoshli v kurgan.
Тени тех, что снизошли в курган.
Zhivy v nas, vtoryat o pravde nam.
Живы в нас, вторят о правде нам.
Probudis plemya, chto dremlet zdes.
Пробудись, племя, что дремлет здесь.
K Svarge vvys, da voznesetsya pesn.
К Сварге ввысь, да вознесется песнь.
Pesn vetrov gromkiy potomkov glas.
Песнь ветров громкий потомков глас.
Bog-otec Rod, da uslyshit nas!
Бог-отец Род, да услышит нас!
V kaple dozhdya
В капле дождя
Nezrimoe proshloe rvetsya izvne
Незримое прошлое рвется извне
Dyhaniem vechnyh pobed.
Дыханием вечных побед.
Taitsya v nadezhde.
Таится в надежде.
Skvoz ston materey, skorbyaschih za zemlyu ushedshih detey,
Сквозь стон матерей, скорбящих за землю ушедших детей,
My vidim sie vozrozhdene vo mrake kromeshnom.
Мы видим сие возрожденье во мраке кромешном.
Geroev zemli obrechennoy
Героев земли обреченной
Chi liki uhodyat v veka
Чьи лики уходят в века
V obyatie tmy oblachennyh
В объятие тьмы облаченных
Prinosyat s soboy oblaka.
Приносят с собой облака.
Vrazhey krovyu omoy
Вражьей кровью омой
Mech, chto rvetsya v lyutyy boy!
Меч, что рвется в лютый бой!
Dreva ston, ston iz glubin vekov.
Стонут древа, стон из глубин веков.
Gnev vremen vnov prizovet Bogov.
Гнев времен вновь призовет Богов.
Gimn voyny bratyam moim vospet.
Гимн войны братьям моим воспет.
Gromkiy klich pomnit otec-rassvet.
Громкий клич помнит отец-рассвет.
Probudis plemya, chto dremlet zdes.
Пробудись, племя, что дремлет здесь.
K Svarge vvys, da voznesetsya pesn.
К Сварге ввысь, да вознесется песнь.
Pesn vetrov, gromkiy potomkov glas.
Песнь ветров, громкий потомков глас.
Bog otec, Rod, da uslyshit nas!
Бог отец, Род, да услышит нас!
V kaple dozhdya
В капле дождя
Nezrimoe proshloe rvetsya izvne
Незримое прошлое рвется извне
Dyhaniem vechnyh pobed.
Дыханием вечных побед.
Taitsya v nadezhde.
Таится в надежде.
Skvoz ston materey, skorbyaschih za zemlyu ushedshih detey.
Сквозь стон матерей, скорбящих за землю ушедших детей.
My vidim sie vozrozhdene vo mrake kromeshnom.
Мы видим сие возрожденье во мраке кромешном.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.