Paroles et traduction en anglais Arkona - Khram
...И
Cолнце
над
Храмом
в
руках
Миродержца
восстанет
...And
the
Sun
Above
the
Temple
shall
Rise
in
the
Hands
of
the
World
Keeper
Знамением
новой
главы
мирозданья
A
Sign
of
a
New
Chapter
of
Chaos'
Genesis
Вершив
поворот
новой
эпохи
создания
хаоса
Completing
the
Cycle
of
a
New
Age
of
the
Creation
of
Chaos
Вечной
борьбы
в
глубине
подсознания
An
Eternal
Struggle
in
the
Depths
of
the
Subconscious
Хаос,
порожденный
вселенной
во
тьме
Chaos,
Born
in
the
Universe
of
Darkness
Первозданного
Храма
Of
the
Primordial
Temple
Черно-белая
сущность,
изрезая
стены
извне
A
Black
and
White
Entity,
Whose
Carvings
Adorn
the
Walls
Пишет
кровью
рваные
раны
Writing
Jagged
Wounds
with
Blood
Пишет
кровью
рваные
раны.
Writing
Jagged
Wounds
with
Blood.
Стая
— стаей
A
Flock
- in
Flocks
Черным
-черно
Black
- in
Black
Вороны
смерти
Ravens
of
Death
Летят
на
пир
Fly
to
the
Feast
Чуя
запах
свежей
крови
Sensing
the
Scent
of
Fresh
Blood
Что
сочится
из
ран
Монолита
That
Seeps
from
the
Wounds
of
the
Monolith
Его
кожа
чиста,
его
кости
хладны
Its
Skin
Is
Pure,
Its
Bones
Are
Cold
Его
лоно
охвачено
хаосом
Its
Womb
Is
Engulfed
by
Chaos
Черно-белой
войны
A
Black
and
White
War
Бесконечная
битва
A
Never-ending
Battle
Это
мой
Храм!
This
Is
My
Temple!
Вершит
движение
It
Governs
Motion
В
чреве
войны
In
the
Belly
of
War
Бесконечный
маятник
An
Eternal
Pendulum
Хаоса
в
вихри
— есть
суть
мироздания
Chaos
in
the
Storms
- the
Quintessence
of
the
Genesis
of
the
Universe
Через
боль
холодной
основы
Through
the
Pain
of
the
Cold
Foundation
Да
в
стены
вгрызаясь
зубами
голодного
зверя
Yes,
Gnawing
at
the
Walls
with
the
Teeth
of
a
Starving
Beast
В
объятиях
вихрей,
в
утробе
войной
порожденных
In
the
Embrace
of
the
Whirlwinds,
in
the
Womb
Born
of
War
Во
внешнюю
суть
бытия
просочилась
скверна
Filth
Has
Seeped
into
the
External
Essence
of
Existence
Я
чую
смрад
падали
вран,
по
всюду
снующих!
I
Smell
the
Stench
of
Carrion
Crows,
Flying
Everywhere!
Вижу
себя
сквозь
лики
ран
под
взором
их
стай
I
See
Myself
Through
the
Faces
of
Wounds
Under
the
Gaze
of
Their
Flocks
Крик
их
пронзает
нутро
мое,
под
взглядом
гнетущим
Their
Cry
Pierces
My
Guts,
Under
Their
Oppressive
Gaze
Как
свора
алчных
псов,
издающих
лай
Like
a
Pack
of
Greedy
Dogs,
Barking
Их
крик
оглашает
дом
мертвого
Солнца
Their
Cry
Echoes
Through
the
House
of
the
Dead
Sun
Ждет
смерти
Земля!
The
Earth
Awaits
Its
Death!
В
лоне
хаоса
тлею
I
Smolder
in
the
Bosom
of
Chaos
Томлюсь
в
ожидании
стать
их
падалью
я
I
Languish
in
Anticipation
of
Becoming
Their
Carrion
Мой
Храм
— обитель
души
My
Temple
- the
Abode
of
the
Soul
Мой
Храм
— извечный
дом
времени
My
Temple
- the
Eternal
Home
of
Time
Мой
Храм
построен
во
мне
My
Temple
Is
Built
Within
Me
Судорожно
жаждущий
перерождения
Craving
for
Rebirth
Мой
Храм
— мой
стержень
времен
My
Temple
- My
Guiding
Rod
of
Eras
Мой
Храм
— душа
мироздания
My
Temple
- the
Soul
of
the
Genesis
of
the
Universe
Мой
Храм
под
взором
ворон
My
Temple
Under
the
Gaze
of
the
Ravens
Платом
сует
укрытый
богами
Covered
with
a
Veil
of
Vanities
by
the
Gods
Хаос,
пришедший
извне
Chaos,
Come
from
Beyond
Перерожденный
во
тьму
урагана
Reborn
into
the
Darkness
of
the
Hurricane
Скверною
в
скверне
сольется
в
борьбе
Filth
Will
Merge
with
Filth
in
the
Battle
В
вечных
объятиях
душащий
вранов
In
Eternal
Embraces,
Choking
Ravens
Мой
Храм
— обитель
души
My
Temple
- the
Abode
of
the
Soul
Мой
Храм
— извечный
дом
времени
My
Temple
- the
Eternal
Home
of
Time
Мой
Храм
построен
во
мне
My
Temple
Is
Built
Within
Me
Судорожно
жаждущий
перерождения
Craving
for
Rebirth
Мой
Храм
— мой
стержень
эпох
My
Temple
- My
Guiding
Rod
of
Epochs
Мой
Храм
— душа
мироздания
My
Temple
- the
Soul
of
the
Genesis
of
the
Universe
Мой
Храм
под
взором
ворон
My
Temple
Under
the
Gaze
of
the
Ravens
Платом
сует
укрытый
богами
Covered
with
a
Veil
of
Vanities
by
the
Gods
...Но
Солнце
над
Храмом
в
руках
Миродержца
восстанет
...But
the
Sun
Above
the
Temple
shall
Rise
in
the
Hands
of
the
World
Keeper
И
Солнце
над
Храмом
в
руках
Миродержца
восстанет
And
the
Sun
Above
the
Temple
shall
Rise
in
the
Hands
of
the
World
Keeper
Цикличность
времен
повернув
новорожденным
кругом
Turning
the
Cyclicity
of
Times
into
a
New,
Rejuvenated
Circle
Чредой
перемен
обернется
над
суетным
станом
A
Turn
of
Changes
Will
Come
over
the
Realm
of
Vanity
Дав
вихрям
угаснуть,
создавши
гармонию
лона
Allowing
the
Whirlwinds
to
Die
Down,
Creating
Harmony
in
the
Womb
Не
вечен
день,
не
вечна
ночь
Day
Is
Not
Eternal,
Neither
Is
Night
Лишь
бесконечна
суть
коловращения
Only
the
Essence
of
the
Rotation
Is
Infinite
Следует
тьма
по
следу
света
Darkness
Follows
the
Path
of
Light
Как
следует
свет
по
следу
тьмы
As
Light
Follows
the
Path
of
Darkness
Снова
закат,
семя
пустив
зарождения
Once
Again,
the
Sunset,
Having
Planted
the
Seed
of
Genesis
Новой
скверны
Of
New
Filth
Станет
предвестником
заново
рожденных
вихрей
Will
Become
the
Harbinger
of
the
Rebirth
of
Whirlwinds
Извечной
войны
Of
the
Eternal
War
Но
Солнце
восстанет...
But
the
Sun
Will
Rise...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIJA ARKHIPOVA
Album
Khram
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.