Arkona - Pamiat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Arkona - Pamiat




Pamiat
Память
Oi, moi dumy,
Ох, мои думы,
Dumy gorem polnye.
Думы горем полные.
Vnov′ uvodyat
Вновь уводят
Vo lesa, vo temnye.
В леса, во темные.
Oi, da vo lese tom
Ох, да в лесу том
Pamyat' ozhivaet.
Память оживает.
V glase drevesnyh kron
В гласе древесных крон
Serdtse zamiraet.
Сердце замирает.
Ei, probudis′!
Эй, пробудись!
Pamyat', chto pozabyta.
Память, что позабыта.
Pravda, vernis'
Правда, вернись,
Ty ot lyuda sokryta
Ты от люда сокрыта.
Zdes′ nad zemlyei
Здесь, над землёй,
Merknet solntse za tuchyei
Меркнет солнце за тучей.
Kanuli vnov′
Канули вновь
My vo t'me neminuchyei.
Мы во тьме неминучей.
Goi, Svarozhe, otche moi
Гой, Свароже, отче мой,
Slaven bude nami!
Славен будешь нами!
Da vedi ty za soboi
Да веди ты за собой
Lyud, stezyeyu pravi.
Люд стезёю прави.
Slovo molvim do tebya
Слово молвим до тебя,
Vozdymaya v nebo
Воздымая в небо
S dymom svyata Yar - Ognya
С дымом свята Яр-Огня,
Da, svyashchennu trebu.
Да священную требу.
Oi, da ne vran ten′yu kryl'ev zatmil
Ох, да не ворон тенью крыльев затмил
Nayavu svyashchennu zemlyu.
Наяву священную землю.
To ten′ vekov, pelenoi zasloniv
То тень веков, пеленой заслонив,
Svetlu yav', glasu nashemu vnemlet.
Светлую явь, гласу нашему внемлет.
Slyshim li my eho iz proshlogo mira?
Слышим ли мы эхо из прошлого мира?
Chuem li my dushu dubov vekovyh?
Чуем ли мы душу дубов вековых?
Kto teper′ ty, gde tvoya rodova sila?
Кто теперь ты, где твоя родова сила?
Plachesh' o tom, chto ne pomnish' rodnyh?
Плачешь о том, что не помнишь родных?
Ei, hei! Sto nochyei,
Эй, хей! Сто ночей,
Klichem staro vremya
Кличём старо время
Sred′ zlatyh polyei
Средь златых полей
Vzrasti mlado semya.
Взрасти младо семя.
Oi, veter - ty moguch,
Ох, ветер - ты могуч,
Donesi do lyuda
Донеси до люда
Chrez more temnyh tuch
Через море тёмных туч
Pravdu svetlu, mudru.
Правду светлу, мудру.
Ei, probudis′!
Эй, пробудись!
Pamyat' - vechnaya slava
Память - вечная слава,
Vzvyeisya ty vvys′
Взвейся ты ввысь
Ptitsyeyu velichavo
Птицею величаво.
Zdes' svetlu yav′
Здесь светлую явь
Vnov' okutali tuchi
Вновь окутали тучи.
Kryl′ya rasprav'
Крылья расправь
Ty vo t'me neminuchyei.
Ты во тьме неминучей.
Goi, yesi! Velese ded
Гой еси! Велес, дед,
Slaven bude nami!
Славен будешь нами!
Snizoshli-de nam sovet
Снизошли-ка нам совет
Da stezyeyu pravi.
Да стезёю прави.
Kolo pustim posolon′
Коло пустим посолонь,
Bratinu podnyavshi
Братину поднявши,
Napoivshi Yar-Ogon′
Напоивши Яр-Огонь
Iz svyashchennoi chashi.
Из священной чаши.





Writer(s): Marija Arkhipova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.