К дому Сварога
To Svarog's Abode
В
бездонную
высь
Into
the
fathomless
heights
Бесстрашно
поднимем
свой
лик.
We
fearlessly
raise
our
face.
Кричи,
не
стыдись
Shout,
don't
be
shy
И
боги
услышат
твой
крик!
And
the
gods
will
hear
your
cry!
И
трепет
горячих
сердец
And
the
trembling
of
fervent
hearts
Вернут
дух
веков,
Will
bring
back
the
spirit
of
the
ages,
Откроют
закрытый
крестами
ларец.
Will
open
a
chest
locked
by
crosses.
Повернем
свой
путь,
We
will
turn
our
path,
Встанем
на
тропу
к
дому
Сварога!
We
will
follow
the
path
to
Svarog's
home!
Открой
ворота
Open
the
gates
Из
глубины
в
наши
века.
From
the
depths
into
our
time.
Нет
бессилия
в
наших
венах,
There
is
no
weakness
in
our
veins,
Над
крестами
нет
покаяния!
There
is
no
repentance
for
crosses!
Здесь
бессильно
вражье
вторжение!
The
enemy
invasion
is
powerless
here!
Пред
кумиром
вновь
преклоняемся,
We
kneel
once
more
before
the
idol,
Ожидая
возрождения!
Awaiting
rebirth!
Углубимся
в
леса,
разведем
яр
— огонь!
We
will
go
deep
into
the
forests,
we
will
make
a
bright
fire!
Принесем
жертву
богам,
хмель
в
рога
разольем!
We
will
make
sacrifices
to
the
gods,
we
will
pour
mead
into
the
horns!
Ой,
ты
лес,
лес
дремуч,
сбереги
нас
от
врага!
Oh,
you
forest,
dense
forest,
protect
us
from
the
enemy!
Чур-Чурила,
стар
— престар,
охраняй
сии
места!
Chur-Churila,
old
— old
man,
protect
this
place!
То
свет,
то
тьма
Sometimes
light,
sometimes
darkness
Вновь
обуят
круг
рун
у
огня.
Will
again
embrace
the
circle
of
runes
by
the
fire.
Прошлого
тени
поднимутся
вновь
Shadows
of
the
past
will
rise
again
И
мы
вспомним
пролитую
кровь!
And
we
will
remember
the
blood
that
was
shed!
Свет,
свет!
Тьма,
тьма!
Light,
light!
Darkness,
darkness!
Духи
станут
бродить
у
огня.
Spirits
will
wander
near
the
fire.
Заклинанье
с
уст
снизойдет!
The
spell
will
descend
from
the
lips!
Вера
предков
стоит
у
ворот.
The
faith
of
the
ancestors
stands
at
the
gates.
Вера,
лети!
Oh,
faith,
fly!
Не
стой
позади!
Don't
stay
behind!
Открой
людям
глаза,
Open
people's
eyes,
Себя
возроди!
Revive
yourself!
Вера,
лети!
Oh,
faith,
fly!
Нет
преград
у
тебя
на
пути!
There
are
no
obstacles
in
your
path!
Повернем
свой
путь,
We
will
turn
our
path,
Встанем
на
тропу
к
дому
Сварога!
We
will
follow
the
path
to
Svarog's
home!
Открой
ворота
Open
the
gates
Из
глубины
в
наши
века!
From
the
depths
into
our
time!
Беги
по
следам
Run
in
the
footsteps
Предков,
вновь
к
богам!
Of
the
ancestors,
back
to
the
gods!
На
краю
обрыва
сто
веков,
On
the
edge
of
a
cliff,
a
hundred
centuries,
Но
назад
не
делая
шагов!
But
taking
no
steps
back!
Отблески
прошлого,
страх
Reflections
of
the
past,
fear
Нам
не
дают
сделать
шаг.
They
do
not
allow
us
to
take
a
step.
Скован
цепью
век!
Chained
for
centuries!
Пред
чужим
царем
Before
a
foreign
king
Раб
сей
человек!
This
man
is
a
slave!
Сто
веков
я
гляжу
For
a
hundred
centuries
I
have
looked
В
небо
синее.
Into
the
deep
blue
sky.
Сто
ночей
прошу
For
a
hundred
nights
I
have
asked
О
свободной
земле!
For
a
free
land!
Ой,
лети
ты
сокол
ясный,
Oh,
fly
you
clear
falcon,
Крылья
в
небе
распрями.
Spread
your
wings
wide
in
the
sky.
Тронь
пером
ты
край
родимый,
Touch
the
edge
of
my
homeland
with
your
feather,
Чуждых
крыльями
затми!
Darken
it
with
foreign
wings!
На
заре
молю
я:
At
dawn
I
pray:
Ярило!
Отогрей
ты
землю!
Yarila!
Warm
the
earth!
Стрибог
— отец!
Stribog
— father!
Силы
придай,
ты,
внукам
своим.
Give
strength
to
your
grandchildren.
Веру
чужую
испепели!
Burn
down
the
foreign
faith!
Соберем
воедино
род!
We
will
gather
our
kin
together!
Живы
братия
народа
бессмертного!
The
brothers
of
the
immortal
people
are
alive!
Дух
ушедших
времен,
The
spirit
of
the
departed
times,
Что
жив
все
же
в
нас
That
still
lives
in
us
Гласит,
что
свободу
вернем!
Says
that
we
will
return
freedom!
В
бездонную
высь
Into
the
fathomless
heights
Смотрю
я
с
дрожащей
печалью
в
глазах.
I
look
with
a
trembling
sorrow
in
my
eyes.
Я
ведаю
боль,
I
know
the
pain,
Это
видели
предки:
боль,
ужас
и
страх!
My
ancestors
saw
it:
pain,
horror,
and
fear!
Страх
пред
отцом
—
Fear
of
the
father
—
Создателем
Сварогом
мира
сего.
Svarog,
the
creator
of
this
world.
За
преданный
род,
For
the
betrayed
kin,
Что
преклонился
пред
ликом
икон!
Who
bowed
down
to
the
face
of
icons!
Повернем
свой
путь,
We
will
turn
our
path,
Встанем
на
тропу
к
дому
Сварога!
We
will
follow
the
path
to
Svarog's
home!
Открой
ворота
Open
the
gates
Из
глубины
в
наши
века
From
the
depths
into
our
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maria arkhipova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.